sábado, 30 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 21-22



dirghada 'dam namaskrtya nirllajo guru-sannidhauh
ãtmãdãrãdikam sarvam gurave ca nivedayet

21-22 Seats ( cushions)   , bed, clothes, vehicles,ornaments, etc., whatever you posses, should be presented to the guru preceptor for his contentment.
Abandon all feelings of shyness and bow down flat at feet of the guru, dedicating your entire life to him, incluinding your spouse.

21-22 Assentos (almofadas), cama, roupas, veículos, ornamentos, etc., o que você possuir, deve ser apresentado ao guru preceptor para sua satisfação.
Abandone todos os sentimentos de timidez e incline-se aos pés do guru, dedicando toda a sua vida a ele, incluindo seu cônjuge.

om shri gurave namah

sexta-feira, 29 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 20


evam gurupadam srestham devãnãmapidurlabham
hãhãhuhuga 'aiscaiva gandharvãdaisca pujyate
evam tesãnca sarvesãm nãsti tattvamguroh param

20-In such manner, it is even rare for the devas to attain the feet of the guru, which are adored by Haha Hahu, and also gandharvas ( celestials). For them, there is nothing beyond guru.

20-Desse modo, é até mesmo raro que os devas atinjam os pés do guru, que são adorados por Haha Hahu, e também gandharvas (celestiais). Para eles, não há nada além do guru.

om shri gurave namah

quarta-feira, 27 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 19



gusbdascãndhakãrah syãt rusbda tannirodhakah
andhakãra-nirodhitvãt gururityabhidhiyate

19- The woed gu is darkness and ru is its inhibitor. Hence, one is called "guru" because he or she dispels darkness.

19- A palavra gu é escuridão e ru é inibidor. Portanto, se é chamado "guru" porque ele ou ela dissipa a escuridão.

om shri gurave namah

terça-feira, 26 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 18


gukãrah prathamo var'o mãyãdigu 'abhasakah
rukãro dvitiyo brahma mãyãbhrãnti vimocakah

18-Thus, the first syllable gu is the cause of manifestation of maya( illusion) and gunas ( triple qualities of nature). The syllable ru is parambrahma, who removes delusion, illusion and error.

18-Assim, a primeira sílaba gu é a causa da manifestação de maya (ilusão) e gunas (triplas qualidades da natureza). A sílaba ru é parambrahma, que remove desilusão, ilusão e erro.

om shri gurave namah

segunda-feira, 25 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 17


gurukãrascãndhakãrah syãt rukãrastejah ucyate
ajnãna-dhvamsakam brahma gurureva na samsayah

17- The syllable gu implies darkness and ru light. No doubt the guru is the Brahman who destroys darkness.
17- A sílaba gu implica escuridão e ru luz. Sem dúvida, o guru é o Brahman que destrói a escuridão

Dentro da cabeça se pode experimentar a luz da lua, que dissipa a escuridão. O guru é Brahman.

sábado, 23 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 16



guruvaktre sthitã vidyã gurubhaktãnulabhyate
tasmãt sarvaprayatnena gururãrãdhanam kuru

16-Through the disciple's pure love for the guru, he or she attins the knowledge that is possessed by the guru preceptor. Therefore, with utmost care , gratitude, and effort, one should worship the guru preceptor.

16-Através do puro amor do discípulo pelo guru, ele ou ela se atenta ao conhecimento que é possuído pelo guru preceptor . Portanto, com o máximo cuidado, gratidão e esforço, deve-se adorar o guru preceptor .

Ao praticar kriya e ter fé sincera nas palavras do guru, alguém é abençoado com a devoção. ( Shri Lahiri  Mahasaya)

sexta-feira, 22 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 15



guruvaktre sthitam brahma prãpyate tat prasãdatah
gurumurtim sadãdyanam yathãvai viniyojitam
svasramoktam svajãtinca svakirtim pustivarddinim
anyat sarvam parityajya gururanyam na bhãvayet

15-Brahman resides in the tongue and mouth(words)of the guru preceptor, and through His grace, a disciple can attain Him. One should meditate ceaselessly upon the guru preceptor as directed , thinking of nothing else. One should take refuge in him alone and renounce one's stage of life, kith and kin, reputation, and anything else in the world that is an attraction.

15-Brahman reside na língua e boca (palavras) do guru preceptor, e através de Sua graça, um discípulo pode alcançá-Lo. Deve-se meditar incessantemente sobre o guru preceptor  conforme as instruções, pensando em nada mais. Deve-se refugiar-se somente nele e renunciar ao estágio da vida, amigos  e parentes, reputação e qualquer outra coisa no mundo que seja atraente.

quarta-feira, 20 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 14


sirah pãdãankitam krtvã gayãsuro 'ksayo vatah
tirtharãjah prayãgo'sau gurumurtau namo namah
gurumurtim smarennityam gurunãma sadã japet
gururãjnã prakurvita gururanyam na bhãvayet 

14- I bow to the guru preceptor. Wherever his feet touch the ground becomes the holy city of Gaya ( the feet of Lord Vishnu are there). His body is like an eternal banyan tree. I bow to that form of the guru, which is the same as the foremost holy places like Prayaga. One should always contemplate on the guru preceptor's form and repeat his name constantly. Forsaking all others, one should always faithfully follow his command.

14- Eu me curvo ao preceptor do guru. Onde quer que seus pés toquem o chão, torna-se a cidade sagrada de Gaya (os pés do Senhor Vishnu estão lá). Seu corpo é como uma figueira eterna. Eu me curvo a essa forma de guru, que é a mesma dos principais lugares sagrados como Prayaga. Deve-se sempre contemplar a forma do guru preceptor e repetir seu nome constantemente. Ao abandonar todos os outros, deve-se sempre seguir fielmente o seu comando.

Always remembering the form of the guru and chantinh his name means to remain in the state of paravastha after practicing kriya.( Shri Lahiri Mahasaya)

terça-feira, 19 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 13


kasiksestre nivãsasca jãhnavi caranidakam
gururvisvesvarah sãksãt tãrakam brahmaniscitam

13- The abode of the guru preceptor is Kashi Ksetra (  holy Varanasi), and the water that washes his feet is the water of the  Ganga ( the presiding deity of Kashi or Varanasi). The guru is none other than Vishveshwara himself, and his words are the liberating words of God.

13- A morada do guru preceptor  é Kashi Ksetra (sagrado Varanasi), e a água que lava seus pés é a água do Ganga (a divindade que preside Kashi ou Varanasi). O guru não é outro senão o próprio Vishveshwara, e suas palavras são as palavras libertadoras de Deus.

Vishweshwara, o senhor do universo. Nessa morada, pode-se ouvir o constante omkara (om som), o som primordial de Brahman que traz libertação (taraka brahma) ( Shri Lahiri Mahasaya)

segunda-feira, 18 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 12




gurupãdodakam peyam gurorucchista-bhojanam
gurumurteh sadã dhyãnam gurustrotram sadã japet

12- One should sip the sacred water the guru preceptor's feet and eat the remnants of food that remain on his plate. One should meditate upon the guru preceptor constantly and regularly repeat his name.

12- Deve-se saborear a água sagrada dos pés do guru preceptor e comer os restos de comida que permanecem em seu prato. Deve-se meditar sobre o guru preceptor repetindo seu nome constantemente e regularmente.

om shri gurave namah

sábado, 16 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 11


gurupãdodakam samkyak samsãrãrnavatãranam
ajnãna-mulaharanam janmakarmanivãranam
jnãna-vairãgya-siddhyartham gurupãdodakam pibet

11-Those desiring to uproot ignorance, end the cycle of birth, karma ( bond of fruits of action), etc., and attain knowledge, detachment, and perfection should drink the water that washed the guru preceptor's feet. This blessed water has the power to enable one to cross the ocean of the world.
11-Aqueles que desejam arrancar a ignorância, encerrar o ciclo de nascimento, karma (vínculo de frutos da ação) etc., e obter conhecimento, desapego e perfeição devem beber a água que lavou os pés do guru preceptor . Essa água abençoada tem o poder de permitir que alguém atravesse o oceano do mundo.

O néctar que flui do lótus independente e não manifestado é conhecido como a água que lavou os pés do guru  Depois de beber essa água, toda a inquietação da mente, a raiz de toda ignorância desaparecerá. Alguém recebe o conhecimento de "quem eu sou"( Shri Lahiri Mahasaya)


sexta-feira, 15 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 10


sarvapãpavisuddhãtmã sriguruh pãdasevanãt
sarvatirthãvagãhãnãm phalam prãpnoti niscitam

10-One who serves the guru's feet is purified from all sins and mistakes and becomes divine, Thus, this worthy soul gains the merit of having a bath in all holy places and all sacred rivers.

10-Aquele que serve aos pés do guru é purificado de todos os pecados e erros e se torna divino. Assim, essa alma digna ganha o mérito de tomar banho em todos os lugares sagrados e em todos os rios sagrados.

"Quem permanece na alma se torna puro. Dizem que, ao mergulhar em todas as águas sagradas, é possível obter pureza interior. Assim, quando alguém atinge esse estado de pureza no Eu interior através do estado puro pós-kriya, então naturalmente recebe o benefício de todas as peregrinações." Shri Lahiri Mahasaya

quinta-feira, 14 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 9



svayam lokaguruh sãksãjjãyate lokatattvavit
yajna-vrata-tapodãna-japatirthãnusevanam
gurutattvamavijnãya nisphalam nãtra samsayah
gurubuddhyãtmanãnyat satyam satyam na samsayah

9-the real guru preceptor of entire humanity is none other than God. He knows the true reality of life. Thus, whatever actions one performs , such as yajna ( sacrifice or fire cerimony), observances, penances, charity, chanting, pilgrimages, etc., are futile and meaningless is one does not posses the true knowledge of the guru. Undeniably, this maxim is the truth: there is no difference between Self-knowledge and the principle of the guru.

9 - O verdadeiro guru preceptor de toda a humanidade não é outro senão Deus. Ele conhece a verdadeira realidade da vida. Assim, quaisquer ações que se realizem, como yajna (cerimônia de sacrifício ou fogo), observâncias, penitências, caridade, cânticos, peregrinações etc., são fúteis e sem sentido, se não possuirmos o verdadeiro conhecimento do guru. Inegavelmente, essa máxima é a verdade: não há diferença entre o autoconhecimento e o princípio do guru.

om shri gurave namah

quarta-feira, 13 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 7-8


vedasastrapurãnãni itihãsãdikãni ca
yantramantrãdividyãnãm mrtyuruccãtnãdikam

sasaivasaktãgamãdini anyadbahumatãni ca
apabramsãni sãstrãni jivãnãm bhrãntacetasãm 

7-8 The vedas, the scriptures, the Puranas, the itihasa ( history books), mantra, yantra, mohana( hypnotism), ucchatana, etc., the paths of followers of Shiva, Shakti, Agama, Tantra, etc., and various other views existing in the world today have become false and adulterated theories that only create confusion in ignorant people.

7-8 Os vedas, as escrituras, os Puranas, os itihasa (livros de história), mantra, yantra, mohana (hipnotismo), ucchatana, etc., os caminhos dos seguidores de Shiva, Shakti, Agama, Tantra, etc., e várias outras visões existentes no mundo de hoje se tornaram teorias falsas e adulteradas que apenas criam confusão em pessoas ignorantes.

om shri gurave namah

terça-feira, 12 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 6




drulabham trisulokesu tat srnusva vadãmyaham
kincid gurum vinã nãyat satyam satyam varãnane

6-O Sweet faced ( Parvati), please listen as I reveal the secret that is difficult to attain in the three worlds: the guru is none other than Brahman Himself. I affirm this truth to you.

6- Oh Doce Face (Parvati), por favor, ouça enquanto eu revelo o segredo que é difícil de alcançar nos três mundos: o guru não é outro senão o próprio Brahman. Eu afirmo esta verdade para você.

eu reverencio meu guru preceptor hoje e sempre

om shri gurave namah



segunda-feira, 11 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 4-5



yasya deve parã bhaktiryatha deve tathã gurau
tasyai te kathitã hyarthãh prakãsyante mahãtmabhih

4-Shri Shankara said:
One who has absolute love for God, and regards the guru the same as God, to that great-souled one, all supreme truths are revealed,

4-Shri Shankara disse:
Quem tem amor absoluto por Deus, e considera o guru igual a Deus, para aquele de grande alma, todas as verdades supremas são reveladas,

mama rupãsi devi tvam tavatprityãrtham vadãmyaham
lokopakãrakah prasno na kenãpi krtah purã

5-O Devi! Because you are my own self in another fmor, I will disclose this truth to you. Until now , no one has asked such a question that is so beneficial for all.

5- O Devi! Porque você é o meu eu em outra forma, divulgarei essa verdade para você. Até agora, ninguém fez uma pergunta tão benéfica para todos

om shri gurave namah

domingo, 10 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 3

Resultado de imagem para parvati

kena margena bho svãmi dehi brahmamayo bhavet
tat krpãm kuru me brahman namãmi caranastava

3 My Lord! O Brahman ! Through which path can the embodied one be brahma-maya ( or realized)? With humbleness, I bow down at your feet and seek your explanation.

3 meu Senhor! Ó Brahman! Por qual caminho o encarnado pode ser brahma-maya (ou realizado)? Com humildade, me curvo aos seus pés e busco sua explicação.


sábado, 9 de novembro de 2019

Shree Shree Guru Gita 1-2

✨ OM NAMAH SHIVAYA ✨

 Atha gitarambha

Now is the beginning of the Gita
Agora o início do Gita

kailãsasikhare ramye baktisadhananãyakam
pranamya pãrvati bhaktyã snkaram pariprcchati

1-At the panoramic peack of Mount Kailasha, Divine Mother Parvati, who is always eager to cultivate devotion, bowed down to Lord Shankara with deep love and humbly asked him.

1-No pico panorâmico do Monte Kailash, a Divina Mãe Parvati, que está sempre ansiosa por cultivar devoção, curvou-se diante de Lorde Shankara com profundo amor e humildemente perguntou a ele.

sripãrvatyuvãca
guhyãdguhyatarã vidyã gurugitã visesatah
tavatprasãdãcca srotavyã tatsarvam bruhi me prabho
namo namo devadeva paratpara jagadguru
sadasiva mahadeva gurugitam pradehi me

2-O Lord of lords, most exellent of all, the guru of the universe. Sadashiva, Great Lord , my Master! I bow to you again and again. Among all spiritual wisdowm, which is well-hidden and unrevealed , the Guru Gita remains the most secret. Through your grace, please enlighten me and disclose this truth to me.

2-Ó Senhor dos senhores, o mais excelente de todos, o guru do universo. Sadashiva, Grande Senhor, meu Mestre! Eu me curvo para você de novo e de novo. Entre toda sabedoria espiritual, que está bem escondida e não revelada, o Guru Gita permanece o mais secreto. Por sua graça, por favor, me esclareça e divulgue esta verdade para mim.

Meditação no Guru : Guru é Brahman

A imagem pode conter: uma ou mais pessoas
A imagem pode conter: uma ou mais pessoas
Resultado de imagem para brahman god hinduism


visva vyãpakamãdi daivamamalam nityam param niskalam
nitye dvandvasahasrapatrakamale nityãksarairmandape
nityãnandamanantam purnamakhilam tadbrahmama nityam smaret
ãtmãnam svamanupravisya kuhare svacchandatah sarvagah

I remember and meditate continuously upon the guru who is Brahman—the   divine,   pure,   eternal,   supreme,  taintless,  primordial  one,   whopermeates the entire universe. He remains eternally present on theimperishable   altar   of   the   two-petalled   and   one   thousand-petalled lotuses. He is eternal bliss, endless, complete. Thus, he is none but thesoul, who has entered into the divine cavity and can go anywhere andeverywhere, according to his will.

Lembro-me e medito continuamente sobre o guru que é Brahman - o divino, puro, eterno, supremo, sem mácula e primordial, que alimenta todo o universo. Ele permanece eternamente presente no altar imperecível dos lótus de duas e mil pétalas. Ele é uma felicidade eterna, sem fim, completa. Assim, ele não é senão a alma, que entrou na cavidade divina e pode ir a qualquer lugar e em qualquer lugar, de acordo com sua vontade.

om srigurave namah

sexta-feira, 8 de novembro de 2019

Meditação no Guru: Experiência de Kutastha


kutastha darsanam

Experience of kutastha
Experiência de Kutastha

Hamsabhyam parivarttapatrakamalairdivyairjagatkarai-
Visvatokirnam anekadehanilayam svacchandasatmecchaya
Tattadyogytaya svadesikatanum bhavaikadiptankuram
Pratyaksaksaravigrahan gurupadam dhyayeddvibahumgurum

I meditate upon the guru in human form who has two hands. I bow atthe feet of the one who is the manifestation of the imperishable divinity,remaining   in   the   invisible   form.   Being   the   cause   of   this   gloriousuniverse, He plays with it, much like a swanm playing with a lotus. Heis   omnipresent   throughout   the   universe   and   He   resides   within   allbodies. He is completely free and moves with divine will. The presenceof   the   guru   germinates   the   divine   disposition   in   the   worthy   ones.Therefore, I bow to him again.

Medito sobre o guru em forma humana, que tem duas mãos. Eu me curvo aos pés daquele que é a manifestação da divindade imperecível, permanecendo na forma invisível. Sendo a causa deste universo glorioso, Ele brinca com ele, como um cisne brincando com uma flor de lótus. Ele é onipresente em todo o universo e reside em todos os corpos. Ele é completamente livre e se move com vontade divina. A presença do guru germina a disposição divina nos dignos. Portanto, eu me curvo novamente a ele.

om shri gurave namah


quinta-feira, 7 de novembro de 2019

Eu percebo o poder sutil de Deus em todo o corpo

Resultado de imagem para shiva subtle

ham sah avyaktãtmane astrãya phat

I realize the subtle power of God in the whole body as ham sah
Eu percebo o poder sutil de Deus em todo o corpo como ham sah

A individualidade desaparece quando a força sutil de Deus se manifesta em todo o corpo.
Nossa singularidade se dissolve e nos tornamos Um com Deus.
O Imanifesto é Brahman , que é o mais sutil de todos
Mandukya Upanishad, afirma que o mula-prakrti (corpo) fica animado ao associar-se à consciência testemunha que é o Brahman condicionado e começa a evoluir.


om shri gurave namah




quarta-feira, 6 de novembro de 2019

Eu percebo o poder onipresente de Deus


Resultado de imagem para three eyes shiva

ham saum anusuksmatmane netratrayãya vausat

I perceive the omnipresent power of God in the three eyes as ham saum
Eu percebo o poder onipresente de Deus nos três olhos como ham saum

Com a tripla visão a pessoa percebe o poder de Deus em tudo e em todos
.
Representa a morte do desejo.O desejo não apenas evoca emoções positivas (amor, afeto, contentamento, compaixão), mas também emoções negativas (raiva, insatisfação, tristeza). Shiva, portanto, foge dela, preferindo as montanhas geladas que representam o estado de transcendência - onde há apenas quietude, silêncio e bem-aventurança.

Como seu parceiro Shiva , a deusa Durga também é conhecida como Triyambake (a deusa de três olhos). Seu olho esquerdo representa o desejo, simbolizado pela lua; seu olho direito representa ação, simbolizada pelo sol; e seu olho do meio representa conhecimento, simbolizado pelo fogo.

om shri gurave namah

terça-feira, 5 de novembro de 2019

Eu percebo o poder sem forma de Deus

Imagem relacionada

ham saim nirãbhãsãtmane anãmikãbyãm hum

I perceive the formless power of God in the chest ( breast plate) as ham-saim
Eu percebo o poder sem forma de Deus no peito ( no peitoral) como ham-saim

Eu percebo o poder sem forma de Deus como uma chuva de energia em todo o peito


segunda-feira, 4 de novembro de 2019

Eu experimento o nectar divino


ham sim somãtmane sirase svãhã

Inside the head I experience soma in the form of mind is ham sim
Dentro da cabeça, experimento o soma na forma da mente é ham sim 

Dentro da cabeça existe um chakra , Kameshavara que  apazigua o ego, e o yogi, sentado no Chakra Soma, desfruta bragmananda (felicidade de Brahman). Kameshvari está, então, em paz e união com o seu bem-amado

Aquele que medita neste chakra e interrompe o fluxo descendente deste amrita, ou néctar – pelo  Khecharimudra  ( khe, “éter”; chari, “movimento”) – torna-se imortal no corpo físico. É capaz de interromper o processo de envelhecimento e permanecre jovem para sempre, cheio de vitalidade resistência. Obtém vitória sobre a doença, decadência e morte, e defruta da felicidade eterna através da união de Shiva e Shakti – o último objetivo do Kundalini Yoga. O  Khecharimudra aumenta o fluxo ascendente da energia, e o yogui é capaz de permanecer no  “o vácuo”, isto é, o espaço vazio acima do chakra laríngeo. 

O principal é que estas energias formam os três aspectos da consciência: o conhecimento, o sentimento e a ação, dos quais emanam a verdade, beleza e bondade. A realização da verdade (satyam), beleza (sundaram) e bondade (shivam) em todas as formas de expressão é o mais alto objetivo da vida, e a incorporação dele no comportamento, o mais elevado estado de realização.

sábado, 2 de novembro de 2019

Eu percebo Surya, a energia solar no coração




ham sãm suryãtmane hrdayãya namah

I bow to Surya , the solar energy in the heart  in the form of ham sam
Eu me curvo para Surya, a energia solar no coração em forma de ham sam

Este mantra, que é repetido constantemente pela respiração, é chamado de Hamsa mantra . Diz-se que a pessoa que é capaz de ouvir o 'ham' e o 'sam' , que é o som da inspiração e da expiração, está estabelecida no mantra Hamsa 

A pessoa que carrega esse entendimento em seu coração por todas as vinte e quatro horas, inclusive no estado de sonho, é um Paramahamsa

Os seres humanos estão constantemente conversando, entre si ou com eles mesmos, e é por isso que o mantra Hamsa nunca é ouvido. Ao praticar isso, eles verão que seus pensamentos começarão a diminuir lentamente. De cem, eles descerão para dez e, gradualmente, não haverá nenhum. No entanto, eles serão capazes de executar todas as suas atividades diárias sem problemas, sejam profissionais ou pessoais. Eles estarão constantemente centrados em sattva , com o entendimento correto do eu e do mundo, e cairão no divino. Isso se chama iluminação viva -  ser libertado enquanto se vive

Eu posso dar e compartilhar, sem esperar nada em troca. Sou abençoado com abundância e sei quando dizer 'não' e me alimentar. Posso aceitar as coisas como elas são e vivo em equilíbrio, dentro de mim e com o mundo ao meu redor.



sexta-feira, 1 de novembro de 2019

Eu percebo a consciência da Realidade Suprema


ham sah avyaktãtmane karatalaprsthãbhyãm astrãya phat

I realize the unmanifested power of God in both palms of the handas as ham-sah
Eu percebo o poder não manifestado de Deus em ambas as palmas das mãos como ham-sah

 ham sah significa identificar-se com o universo ou a realidade última, isso através de todas as nossas atividades, que são realizadas com nossas mãos ,em  kri em comunhão com Deus ya.

Eu percebo a  consciência da Realidade Suprema ( Brahman ) recebo a energia divina imanifesta na palma das mãos 

om shri gurave namah