Mostrando postagens com marcador Guru Geeta. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Guru Geeta. Mostrar todas as postagens

sábado, 3 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 235

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 235



japanti sãktãh saurãsca gãnapatyãsca vaisnavãh
saivãh pãsupatãh sarve satyam satyam na samsayah

235.The followers of Shakti (Divine Mother), Surya (sun god), Ganapati, Visnu, Shiva, Pashuspati, and others,chant this Guru Gita). This is truth.This is truth. Theres no doubt about it.

235. Os seguidores de Shakti (Mãe Divina), Surya (deus do sol), Ganapati, Visnu, Shiva, Pashuspati e outros, cantam este Guru Gita). Isto é verdade. Isto é verdade. Não há dúvida sobre isso.

om srigurave namah

segunda-feira, 29 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 231

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 231 



avaidhavyam  sakãmã tu labhate cãnyajanmani
sarvaduhkhamayam vighnam nãsayettãpahãrakam


231. Hence,in the next life a widow will not again be a widow if she chants this Guru Gita with expectations of result. It destroys all miseries, obstacles, and afflictions.

231. Portanto, na próxima vida uma viúva não será mais viúva se cantar este Guru Gita com expectativas de resultado. Destrói todas as misérias, obstáculos e aflições.

om srigurave namah

sexta-feira, 19 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 221

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 221


krsnãjine jnãnasiddhir moksasrirvyãghracarmani
kusãsane jnanasiddih sarvasiddhastu  kambale

121. If (one chants) seated on a deer hide, one will attain knowledge;on a tiger skin,one gain perfection,liberation,and prosperity; a mat or kusha grass bestows mastery over Self-kowledge, and a woolen seat,all siddhis

121. Se (alguém canta) sentado em uma pele de veado, alcançará conhecimento; em uma pele de tigre, obterá perfeição, libertação e prosperidade; uma esteira ou grama kusha confere domínio sobre o autoconhecimento, e um assento de lã, todos siddhis

om srigurave namah

quinta-feira, 18 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 220

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 220



vastrasane ca dãridryam pããne rogasambhavat nishpalam
medinyam duhkkhamãnopti kãsthe bhavati nisphalam

220. If one chant while sitting on a cloth seat, it will bring poverty,if one seated on stone disease will come; sitting on the earth,brings misery, and one a wooden seat, all efforts will be fruitless.

220. Se alguém cantar sentado em um assento de pano, isso trará pobreza; se alguém sentado em uma pedra, doenças virão; sentar na terra trará miséria, e alguém sentado em um assento de madeira, todos os esforços serão infrutíferos.

om srigurave namah

quarta-feira, 17 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 219

 Shree Shree  Guru Gita ( Purana)   Capítulo 2 verso 219



219.A white color seat is recommended for all purposes. A red-color is to have  control over others. One who chants while sitting in the lotus posture acquires supreme peace.

219.Um assento de cor branca é recomendado para todos os fins. A cor vermelha é ter controle sobre os outros. Aquele que canta sentado na postura de lótus adquire a paz suprema.

om srigurave namah

terça-feira, 16 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 218

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 218


kusaduvãsane devi hyãsane subhrakambale
upavisya tato devi japedakãgramãnasah

218.O Devi! Seated on a mat of kusha or grass,or on a white blanked,one should chant (the Guru Gita) with a concentrated mind.

218.Ó Devi! Sentado em uma esteira de kusha ou grama, ou em um tapete branco, deve-se cantar (o Guru Gita) com a mente concentrada.

om srigurave namah

segunda-feira, 15 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 217

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 217


mahãvyãdhiharã sarva vibhute siddhidã bhavet
athavã mohane vasye svayemeva japetsadã

217. It (the Guru Gita) is the destroyer of great diseases,the bestower of all divine glories and powers (siddis). In case of mohana  ( delusion),vashya ( other's bad influence),one should always read the Guru Gita.

217. Ele (o Guru Gita) é o destruidor de grandes doenças, o doador de todas as glórias e poderes divinos (siddis). No caso de mohana (desilusão), vashya (má influência de outros), deve-se sempre ler o Guru Gita.

om srigurave namah

sábado, 13 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 216

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 216


sarvopadravakusthãdi dustadosanivãrini

yatphalam gurusãnnidhyat tatphalam pathanãdbhavet


216.It (the study of the Guru Gita) also removes all caos, troubles,diseases (like leprosy), and other great evils. By studying this Gita, one acquires merits similar to that being in the holy company of the guru preceptor.

216. Ele (o estudo do Guru Gita) também remove todo o caos, problemas, doenças (como a lepra) e outros males inestimáveis. Ao estudar este Gita, a pessoa adquire méritos semelhantes aos de estar na sagrada companhia do guru preceptor.

om srigurave namah

sexta-feira, 12 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 215

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 215



akãlamrtyhartri ca sarvasamkatanãsini

yaksarãksasabhutãdi coravyãghravighãtini

215. It(the study of the Guru Gita)  saves one from umtimely death and destroys all afflictions. It eliminates the evil effects from yakshas, rakshas, ghosts, even fear of thefts,tigers, and others.

215. Ele (o estudo do Guru Git) salva alguém da morte prematura e destrói todas as aflições. Elimina os efeitos malignos de yakshas, ​​rakshas, ​​fantasmas, até mesmo o medo de roubos, tigres e outros.

om srigurave namah

quinta-feira, 11 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 214

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 214


214. O Devi! One acquires andless results by the repetition of the Guru Gita. It destroys all sins and eliminates all poverty.

214. Ó Devi! Obtém-se resultados infinitos pela repetição do Guru Gita. Destrói todos os pecados e elimina toda a pobreza.

om srigurave namah

quarta-feira, 10 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 213

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 213



gurigitãksaraikaiam mantrarãjamidam priye

anye ca vividhã mantrãh kalãm nãrhanti sodasim


213.O Beloved! Every syllabe of this Guru Gita is the king of mantras. Other mantras do not even equal one-sixteenth part of this.

213.Ó Amado! Cada sílaba deste Guru Gita é o rei dos mantras. Outros mantras não equivalem nem a um décimo sexto disso.

om srigurave namah


terça-feira, 9 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 212

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 212 



gurugitãmimãm devi hrdi nityam vibhãvaya
mahãvyãdhigatairduhkhaih sarvadã prajapenmudã


212. O Devi! You may always contemplate this Guru Gita inyour heart. Whenoneis suffering from fatal diseases or sorrows, one shoul repeat this with cheerful attitude.

212. Ó Devi! Você sempre pode contemplar este Guru Gita em seu coração. Quando alguém está sofrendo de doenças ou tristezas fatais, deve repetir isso com atitude alegre.

om srigurave namah



segunda-feira, 8 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 211

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 211

 


211.If anyone with faith and devotion studies,or listens to, or presents this knowledge to others in writing, he will attain all merits.

211. Se alguém com fé e devoção estudar, ou ouvir, ou apresentar esse conhecimento a outros por escrito, alcançará todos os méritos.

om srigurave namah

domingo, 7 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 210

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 210




210. One devoid of knowledge, drifting in the ocean of the world, suffers greatly because of the wordly desires. But when one is in knowledge, then both karma (action) and nishkarma (inaction) are nullified.

210. Alguém desprovido de conhecimento, à deriva no oceano do mundo, sofre muito por causa dos desejos mundanos. Mas quando se tem conhecimento, tanto o karma (ação) quanto o nishkarma (inação) são anulados.

om srigurave namah


sábado, 6 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 209

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 209


anena yadbhavektãryam tadvadãmi tava priye
lokopakãrakam devi laukikam tu vivarjayet

(Mahadeva said)

209. O beloved (Parvati) ! O Devi! Now I will tell you what can be achieved by this. As this is for the benefit of the world: one must banish worldliness from one's mind.

 ( Mahadeva disse)
209. Ó amada (Parvati)! Ó Devi! Agora vou lhe dizer o que pode ser alcançado com isso. Como isto é para o benefício do mundo: é preciso banir o mundanismo da mente.

om srigurave namah

 

sexta-feira, 5 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 208

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 208



natãsmi te nãta padãravindam
buddhiindriyaprãnamanovacobhih
yaccintyate bhãvita ãtmayouktau
mumuksubhih karmamayopasãntaye

(Parvati said):

208.My Lord,thou art ever united with the Self;I bow with devotion at your lotus feet.With intelect, sense organs, prana, mind, and speech, your holy feet are eve are ever contemplated on and trougt of sincere seekers, freeing them from the bonds of action.

(Parvati disse):

208. Meu Senhor, tu estás sempre unido ao Ser; eu me curvo com devoção aos teus pés de lótus. Com intelecto, órgãos dos sentidos, prana, mente e fala, teus pés sagrados são sempre contemplados e atraídos por buscadores sinceros, libertando-os dos laços da ação.

om srigurave namah

quinta-feira, 4 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 207

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 207



gurudevãrpanam vastu tena tusto'smi suvrate
sriguroh pãdukãm mudrãm mulamantram ca gopayet

207.O one with noble observances! I am satisfield with whatever artcles the disciple offersbto the guru preceptor. However, the sandals, the mudra( yoga technic) and mulamantra ( the  original mantra given by the guru preceptor) shoul be kept hidden.

207.Ó aquele com nobres observâncias! Estou satisfeito com quaisquer artigos que o discípulo ofereça ao guru preceptor. Porém, as sandálias, o mudra (técnica de yoga) e o mulamantra (o mantra original dado pelo guru preceptor) devem ser mantidos escondidos.

om srigurave namah

quarta-feira, 3 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 206

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 206


sarvam gurumukhãllabdham saphalam pãpanãsanam

yadyadãtmahitam vastu tattaddravyam na vancate.

206.Whatever is received ( an instruction or adinistration) fromthe mouth of the guru preceptor brings success and destroys sins andimpuritiess.The disciple should never fraudulently take anithing from the guru for one's own use.

206. Tudo o que é recebido (uma instrução ou orientação) da boca do guru-preceptor traz sucesso e destrói pecados e impurezas. O discípulo nunca deve fraudulentamente tomar nada do guru para uso próprio.

om srigurave namah

terça-feira, 2 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 205

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 205


gudho drdhasca pritisca maunena susamãhitah
sakrtkãmagatau vãpi pancadhã gururiritah

205.One who is well-accomplished in these five areas- the hidden,the firm,the loving,the silent,thefree to go anywhere at will-is known as a teacher.

205. Aquele que é bem-sucedido nessas cinco áreas - o oculto, o firme, o amoroso, o silencioso, o livre para ir a qualquer lugar à vontade - é conhecido como professor.

om srigurave namah


domingo, 31 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 204

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 204



sisyãdanyatra devesi na vededyasya kasyacit
narãnãn ca phalaprãptau bhaktireva hi kãranam

204.O best of the Devi! This should not be revealed to anyone other than a true disciple. For human beings, it is devotion alone that allwos them to attain their desired results.

204.O melhor das Devi! Isto não deve ser revelado a ninguém além de um verdadeiro discípulo. Para os seres humanos, isso é  somente a devoção que lhes permite alcançar os resultados desejados.

om srigurave namah