Mostrando postagens com marcador pés do guru. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador pés do guru. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 17 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 340

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    340



gurunãmasamam daivam na pitã na ca bãndhavãh~
gurunãmasamah svãmi nedrsam paramam padam

340. There is no god in heaven,no father on earth, no any relative to be found that can equal the name of Guru. Undoubtedly , there is no lord that can even match the guru's feet ( or name).

340. Não há deus no céu, nenhum pai na terra, nenhum parente que possa igualar o nome de Guru. Sem dúvida, não há senhor que possa igualar os pés (ou nome) do guru

om srigurave namah

domingo, 28 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 320

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    320



srutisãramidam devi sarvamuktam samãsatah
nãyathã sadgatih pumsãm vinã gurupadam sive 

320. O Devi, O Auspicious One (Shive)! This is the essence of all Vedas; therefore, I have narrated to you all there is to be told. Thus, the wise understand, there is no other path for the attainment of liberation than devotion at the feet of the feet of the guru preceptor.

320. Ó Devi, ó Auspicioso (Shive)! Esta é a essência de todos os Vedas; portanto, narrei a você tudo o que há para ser contado. Assim, os sábios entendem, não há outro caminho para a obtenção da liberação além da devoção aos pés do guru preceptor.

om srigurave namah




domingo, 21 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 313

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    313 


sakto na cãpi sakto vã daisikãmghrisamãsrayãt
tasya janmãsti saphalam bhogamoksaphalapradam

313. Whether one capable or incapable of serving the guru preceptor,one should willing take refuge at his feet,ensuring a successful and enjoyable life as well liberation.

313. Seja alguém capaz ou incapaz de servir o guru preceptor, deve-se desejar refugiar-se a seus pés, garantindo uma vida bem-sucedida e agradável, bem como a libertação.

quinta-feira, 30 de novembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 176

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 176




cãrvãkavaisnavamate sukam prãbhãkare na hi
guroh pãdãntike yadvatsukham vedãntasammatam

176.There is no real happiness in the philosophy of charvakas ( atheists), the vaishnavas ( the worshippers of Lord Vishnu), nor even in the teachings of prabhakar ( follovers of the Mimansa philosophy) The  happiness present at the feet of the guro preceptor( living in his close proximity) cannot be found elsewhere- such truth is confirmed in Vedanta.

176.Não há felicidade real na filosofia dos charvakas (ateus), dos vaishnavas (os adoradores do Senhor Vishnu), nem mesmo nos ensinamentos de prabhakar (seguidores da filosofia Mimansa). A felicidade presente aos pés do guro preceptor (que vive próximo dele) não pode ser encontrada em nenhum outro lugar - tal verdade é confirmada no Vedanta.

om srigurave namah







terça-feira, 5 de setembro de 2023

Gruru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 96

 




srinãthacaranãdvandvam yasyãm disi virãjate

tasyãm disi namaskuryãd bhaktyã pratidinam priye


96.My Dear One ( Parvati)! With deep devotion one should bow down every day to the place andirection where the sacrad feet on Shri Guru rest!

96.Minha querida (Parvati)! Com profunda devoção deve-se curvar-se todos os dias ao lugar e direção onde repousam os pés sagrados de Shri Guru!

om shri gurave namah


terça-feira, 29 de agosto de 2023

Gruru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 90

 


vande gurupadadvandvan vanmanotitagocaram
svetaraktaprabhã bhinnam sivasaktyãtmakam param

90.I worship the wo feet of the guru, endowed with the beauty of Shiva and Shakti, differentiated by white and red colors, which are beyond the reach of speech, mind, and the senses.

90.Adoro os dois pés do guru, dotados da beleza de Shiva e Shakti, diferenciados pelas cores branca e vermelha, que estão além do alcance da fala, da mente e dos sentidos.

om  srigurave namah