Mostrando postagens com marcador Parvati. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Parvati. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 2 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 295

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    295


mauni vagmiti tattvajno dividhãbhucchrnu pãrvati
na kascinmauninãn lãbho loke 'sminbhavati priye

295. O Parvati! Please listen to me!There are two groups of knowers of truth mauni (silent) and vagmi ( eloquent). For the people of the world,there is no gain that comes from a silent but realized guru.

295. Ó Parvati! Por favor, me escute! Existem dois grupos de conhecedores da verdade mauni (silenciosos) e vagmi (eloqüentes). Para as pessoas do mundo, não há ganho algum que venha de um guru silencioso, mas realizado.

om srigurave namah


quinta-feira, 21 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 283

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    283


evam srtvã mahãdevi mahãdevavacastathã
atyantavihvalamanã samkaram pariprcchati

283. Upon hearing these words of Mahadeva. Parvati was extremely overwhelmed;thus she asked Shankara with humility.

283. Ao ouvir estas palavras de Mahadeva. Parvati ficou extremamente emocionada; por isso perguntou a Shankara com humildade.

om srigurave namah

terça-feira, 19 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 281

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    281



evam bahuvidhã loke guravah santi pãrvati
tesu sarvaprayatnena sevyu hi paramo guruh

281. O Parvati,As you can see ,there are many kinds of gurus in this world. Of all these,one should selflessly serve the parama guru with great care and effort.

281. Ó Parvati, Como você pode ver, existem muitos tipos de gurus neste mundo. De todos estes, deve-se servir abnegadamente o parama guru com muito cuidado e esforço.

om srigurave namah

sábado, 16 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 278

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    278



tattvamasyãdivãkyãnã mupadestã tu pãrvati
kãranãkhyo guruh prokto bhavaroganivãrakah

278.O Parvati that person is called karana guru who initiates the disciples with mahavakyas ( great commandments of the Upanishads) such tattvamasi ( Thou art That)Such a guru is the dispeller of world disease.

278.Ó Parvati, aquela pessoa é chamada de karana guru que inicia os discípulos com mahavakyas (grandes mandamentos dos Upanishads) como tattvamasi (Tu és Isso). Tal guru é o dissipador das doenças do mundo.

om srigurave namah

terça-feira, 12 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 274

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    274



varnásramocitam vidyãm dharmãdharmavidhyãyinim
pravaktãram gurum viddhi vãcakam tvati pãrvati


274 .O Parvati! The vachaka guru is who knows the duties of all classes of society,all sages of life,the dharmas ( values),and adharmas ( unrighteousness), and can communicate this knowledge skillfully!


274.Ó Parvati! O vachaka guru é aquele que conhece os deveres de todas as classes da sociedade, de todos os sábios da vida, dos dharmas (valores) e dos adharmas (injustiça), e pode comunicar esse conhecimento habilmente!

om srigurave namah

segunda-feira, 4 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 266

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    266

 

idam rahasyamaspastam vaktavyam ca varãnane

sugopyam ca tavãgre tu mamãtmapritaye sati


266.This hidden knowledge,difficult to comprehend, should not be revealed to all. O Beautiful Faced ( Parvati),it must be kept secret and well-guarded. I have narrated to you because you are very dear to me.

266. Este conhecimento oculto, de difícil compreensão, não deve ser revelado a todos. Ó Bela Face (Parvati), deve ser mantido em segredo e bem guardado. Eu narrei para você porque você é muito querida por mim.

om srigurave namah

sexta-feira, 1 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 262

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    262


vidyã dhanam balam caiva tesãm bhãgyam nirarthakam
yesãm gurukrpã nãsti adho gacchanti pãrvati


262.  O Parvati ! Education,wealth,strength,and good fortune are of no use without the grace of the guru preceptor. Moreover, for those who pursue these things, they become the door to their downfall.

262. Ó Parvati! Educação, riqueza, força e boa sorte não têm utilidade sem a graça do guru preceptor. Além disso, para aqueles que perseguem essas coisas, elas se tornam a porta para a sua queda.

om srigurave namah

quarta-feira, 21 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 253

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    253



gurusantosanãdeva mukto bhavati pãrvati

ãnimãdisu boktrtvam krpayã devi jãyate

253. O Parvati! by pleasing the guru preceptor,one becomes liberated! O Devi! Through his grace,one entitled to enjoy all siddhis . 

253. Ó Parvati! ao agradar o guru preceptor, a pessoa se liberta! Ó Devi! Através de sua graça, alguém tem o direito de desfrutar de todos os siddhis.

om srigurave namah

sábado, 6 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 209

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 209


anena yadbhavektãryam tadvadãmi tava priye
lokopakãrakam devi laukikam tu vivarjayet

(Mahadeva said)

209. O beloved (Parvati) ! O Devi! Now I will tell you what can be achieved by this. As this is for the benefit of the world: one must banish worldliness from one's mind.

 ( Mahadeva disse)
209. Ó amada (Parvati)! Ó Devi! Agora vou lhe dizer o que pode ser alcançado com isso. Como isto é para o benefício do mundo: é preciso banir o mundanismo da mente.

om srigurave namah

 

sexta-feira, 5 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 208

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 208



natãsmi te nãta padãravindam
buddhiindriyaprãnamanovacobhih
yaccintyate bhãvita ãtmayouktau
mumuksubhih karmamayopasãntaye

(Parvati said):

208.My Lord,thou art ever united with the Self;I bow with devotion at your lotus feet.With intelect, sense organs, prana, mind, and speech, your holy feet are eve are ever contemplated on and trougt of sincere seekers, freeing them from the bonds of action.

(Parvati disse):

208. Meu Senhor, tu estás sempre unido ao Ser; eu me curvo com devoção aos teus pés de lótus. Com intelecto, órgãos dos sentidos, prana, mente e fala, teus pés sagrados são sempre contemplados e atraídos por buscadores sinceros, libertando-os dos laços da ação.

om srigurave namah

domingo, 31 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 204

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 204



sisyãdanyatra devesi na vededyasya kasyacit
narãnãn ca phalaprãptau bhaktireva hi kãranam

204.O best of the Devi! This should not be revealed to anyone other than a true disciple. For human beings, it is devotion alone that allwos them to attain their desired results.

204.O melhor das Devi! Isto não deve ser revelado a ninguém além de um verdadeiro discípulo. Para os seres humanos, isso é  somente a devoção que lhes permite alcançar os resultados desejados.

om srigurave namah

sábado, 30 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 203

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 203


 jnãnãlupta na kartavyã mahãpãpãstathã priye
ebhyo bhinno guruh sevyah ekabhaktyã vicãrya ca

203. Those devoided of knowledge; and great sinners are to be avoided when accepting a guru preceptor: O Dear ( Parvati), one should only taken refuge near a real guru preceptor, who is endowed with one-pointed devotion and discrimination.

203. Aqueles desprovidos de conhecimento; e grandes pecadores devem ser evitados ao aceitar um guru preceptor: Ó querido (Parvati), só se deve tomar refúgio perto de um verdadeiro guru preceptor, que seja dotado de devoção unidirecional  e discriminação.

om srigurave namah

sábado, 25 de novembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 172

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 172



jnãnam svãnubhavah santir vairagyam vaktrtã dhrtih

sadgunaisvaryayukto hi bhagavãn sriguruh priye


72. O My Dear ( Parvati)! One who posses these six qualities; knowledge, Self-realization, peace, detachment, oratory,  and fortide is Bahagavan or Shri Guru.

72. Ó meu querido (Parvati)! Aquele que possui estas seis qualidades; conhecimento, Autorrealização, paz, desapego, oratória e fortaleza é Bahagavan ou Shri Guru.

om srigurave namah



quarta-feira, 15 de novembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 163

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 163



agocaram tathã'gamyam nãmarupavivarjitam

nihsabdam tu vijãniyãt svabhãvãd brahma pãrvati

163.O Parvati, I am beyond the percepcion of the senses. I am unreachable and devid of name and form-silence itself and inexplicable. Know me thus, my real form is Brahman.

163.Ó Parvati, estou além da percepção dos sentidos. Sou inalcançável e desprovido de nome e forma – o próprio silêncio e inexplicável. Conheça-me assim, minha verdadeira forma é Brahman.

om srigurave namah

domingo, 29 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 149

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 149



munibhih pannagairvãrp suraiva sãpto yadi
kãlamrtyubhayãdvãpi guruh samtrãti pãrvati.

149.O Parvati, For one who is cursed by the munis, celestials, or confronted by dangerous serpents of death, the guru preceptor is the savior.

149.Ó Parvati, Para aquele que é amaldiçoado pelos munis, celestiais, ou confrontado por perigosas serpentes da morte, o guru preceptor é o salvador.

 om srigurave namah


terça-feira, 10 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 130

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 130



evam srutvã mahãdevi gurunindãm karoti yah
sa yãti narakãn ghorãn  yãvacchandradivãkarau

130. O Mahadevi ( Parvati)! Having listened to my words, know this is  be true;so longas the sun and the moon shine in the sky, one who blames our vilifies the teacher goes to a terrible hell.

130. Ó Mahadevi (Parvati)! Tendo ouvido minhas palavras, saiba que isso é verdade; enquanto o sol e a lua brilharem no céu, aquele que culpa ou difama o professor irá para um inferno terrível.

om srigurave namah

terça-feira, 5 de setembro de 2023

Gruru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 96

 




srinãthacaranãdvandvam yasyãm disi virãjate

tasyãm disi namaskuryãd bhaktyã pratidinam priye


96.My Dear One ( Parvati)! With deep devotion one should bow down every day to the place andirection where the sacrad feet on Shri Guru rest!

96.Minha querida (Parvati)! Com profunda devoção deve-se curvar-se todos os dias ao lugar e direção onde repousam os pés sagrados de Shri Guru!

om shri gurave namah


quinta-feira, 31 de agosto de 2023

Gruru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 92

 


atrinetrah sivah sãksãt dvibãhusca harih smrtah

yo 'caturvadano brhmã sriguruh kathitah priye.

92. O My dear ( Parvati) The guru is Shiva without three eyes;Hari with two hands, and also brahma without four faces.

92. Ó minha querida (Parvati) O guru é Shiva sem três olhos; Hari com duas mãos, e também Brahma sem quatro faces.

om srigurave namah

domingo, 20 de agosto de 2023

Gruru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 83

 



tapatrãyagnitatptãnanã masãntaprãninãm bhuvi
yasya pãdodakam samgã tasmai srigurave namah

83. I bow to him , my guru preceptor, the water that washes his feet is like the Ganga to those tormented by the fire of the three afflictions, who are restless an devoid of peace on this Earth.

83. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, a água que lava seus pés é como o Ganga para aqueles atormentados pelo fogo das três aflições, que estão inquietos e desprovidos de paz nesta Terra.


om srigurave namah

sábado, 19 de agosto de 2023

Gruru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 82

 


bhavãranyapravistasya dinmohabrãntacetasah

yena sandarsitah pantah tasmai srigurave namah


82.I bow to him, my guru preceptor, for pointing to the rigth path when one becomes confused and deluded about what direction to take in this forest of a world.

82. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, por apontar o caminho certo quando alguém fica confuso e iludido sobre que direção tomar nesta  floresta do mundo.


om srigurave namah