na muktãsu gandharvãh pitryaksãstu cãranãh
rsayah siddhadevãdyãh gurusevãparãnmukhãh
108. Hence, those who are averse to serving the guru preceptor cannot become completely liberated, even if they are gandharvas, pitris, yakshas, charanas, rishis, siddhas or devas.
108. Conseqüentemente, aqueles que são avessos a servir o guru preceptor não podem se tornar completamente liberados, mesmo que sejam gandharvas, pitris, yakshas, charanas, rishis, siddhas ou devas.