Mostrando postagens com marcador morte. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador morte. Mostrar todas as postagens

domingo, 19 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 342

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    342


gurutyãgãrabdhavenmrtyur mantratyãgaddaridratã
gurumantraparityãgi rauravãm nakaram vrajet

342.By abandoning the guru preceptor,one endures death;by giving up the mantra,one welcomes poverty,however, one who abandons the guru as well as the mantra goes to the hell known as raurava.

342. Ao abandonar o guru preceptor, a pessoa experimenta a morte; ao abandonar o mantra, acolhe a pobreza, porém, quem abandona o guru e também o mantra vai para o inferno conhecido como raurava.

om srigurave namah

segunda-feira, 29 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 321

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    321


bahujanmakrtãtpãpã dayamartho na rocate
janmabandhanivrtyartham gurumeva bhajetsadã

321.No doubt this interpretation is unpalatable for some,because of the sins accumulated from many lives. Indeed those seeking freedom from the cycle of birth and death should wholeheartedly devote themselves to the guru preceptor.

321. Sem dúvida esta interpretação é desagradável para alguns, por causa dos pecados acumulados em muitas vidas. Na verdade, aqueles que buscam a libertação do ciclo de nascimento e morte devem dedicar-se de todo o coração ao guru preceptor.

om srigurave namah

sábado, 27 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 319

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    319


sarvapãpaprasamanam sarvopadravavãrakam
janmamrtyuharam devi gitãsãstramidam sive

319. O Devi, O Shive! This scripture of the Gita is the destroyer of all sins,and remove all obstacles and disturbances.It also eliminates the fear of birth and death !

319. Ó Devi, ó Shive! Esta escritura do Gita é a destruidora de todos os pecados e remove todos os obstáculos e perturbações. Também elimina o medo do nascimento e da morte!

om srigurave namah


sábado, 6 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 299

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    299


kulam dhanam balam sãstram bhãndhavãssodarã ime
marane nopayujyante gurureko hi tãrakah

299.Family traditions,wealth,strength, scriptural knowledge,even one's own relatives are useless at the time of death. The guru alone is the savior.

299. As tradições familiares, a riqueza, a força, o conhecimento das escrituras e até mesmo os próprios parentes são inúteis na hora da morte. Somente o guru é o salvador.

om srigurave namah

sábado, 16 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 279

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    279



sarvasandehasandoha nirmulavicaksanah
janmamrtyu bhayaghno  yah sa  guruh paramo matah

279.Alas,known that one to be a paramaguru who is an expert in dispelling a multitude of doubts,along with their roots and removing the fear of birth and death.

279.lamentavelmente, é conhecido como um paramaguru que é especialista em dissipar uma infinidade de dúvidas, juntamente com suas raízes e em remover o medo do nascimento e da morte.

om srigurave namah

segunda-feira, 12 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 243

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    243


japan jayamavãpnoti marane muktidãyikã
sarvakarmãni siddyanti guruputre na samsayah

243. By doing japa, one attains victory and,at the time of death,liberation. For the one who is the son ( disciple) os the guru preceptor,all actions bring success.

243. Ao fazer japa, alcança-se a vitória e, na hora da morte, a libertação. Para aquele que é filho (discípulo) do guru preceptor, todas as ações trazem sucesso.

om srigurave namah


domingo, 11 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 242

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    242



japam hinãsanam kurvat hinakarmaphalapradam
gurugitãm prayãne vã samgrame ripusamkate

 242. Doing japa while sitting on forbidden seatsb brings the results of forbidden actions. However,one should chant the Guru Gita at  the time of death,in battles,or when fearfulof enimies.

242. Fazer japa sentado em assentos proibidos produz os resultados de ações proibidas. No entanto, deve-se cantar o Guru Gita na hora da morte, nas batalhas ou quando tiver medo dos inimigos.

om srigurave namah