Mostrando postagens com marcador escrituras. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador escrituras. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 14 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 337

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    337


acyutãya namastubhyam gurave paramãtmane
sarvatantravastantrãya cidghanãndamurtaye

337.I bow to you, my guru preceptor,you are the Supreme Self,without any deviation. Free from all limitations and the knower of all scriptures,you are the embodiment of knowledge and bliss.

337. Eu me curvo diante de você, meu guru preceptor, você é o Eu Supremo, sem qualquer desvio. Livre de todas as limitações e conhecedor de todas as escrituras, você é a personificação do conhecimento e da felicidade.

om sriguravenamah

terça-feira, 23 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 315

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    315


rahasyam sarvasãstresu gitãsãstramidam sive
samyakpariksya vaktavyam sãdhakasya mahãtmanah


315.O Auspicious One ( Shiva)!  This message of Guru Gita is the secret of all scriptures. That is why it should only be revealed to seekers of the great soul,and only careful examination.

315.Ó Auspicioso (Shiva)! Esta mensagem do Guru Gita é o segredo de todas as escrituras. É por isso que só deve ser revelado aos buscadores da grande alma, e somente após um exame cuidadoso.

om srigurave namah

domingo, 14 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 307

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    307


krtãyã gurubhaktestu vedasãstrãnusãratah
mucyate pãtãkãdghorãd gurubhakto visesatah

307.When a guru bhakta (devoted to the guru preceptor) practices such devotion as injuncted in the Vedic texts and other scriptures, he or she becomes free from all terrible sins.

307.Quando um guru bhakta (devotado ao guru preceptor) pratica a devoção prescrita nos textos védicos e outras escrituras, ele ou ela se torna livre de todos os pecados terríveis.

om srigurave namah


segunda-feira, 8 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 301

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    301


301. Only the guru knows the real nature of th immutable divinity.Knowledge of That ( Supreme) is possible by his ( Guru's ) grace;not through the study of millions scriptures.

301. Somente o guru conhece a verdadeira natureza da divindade imutável. O conhecimento Disso (Supremo) é possível pela graça dele (do Guru); não através do estudo de milhões de escrituras.

om srigurave namah

sábado, 6 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 299

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    299


kulam dhanam balam sãstram bhãndhavãssodarã ime
marane nopayujyante gurureko hi tãrakah

299.Family traditions,wealth,strength, scriptural knowledge,even one's own relatives are useless at the time of death. The guru alone is the savior.

299. As tradições familiares, a riqueza, a força, o conhecimento das escrituras e até mesmo os próprios parentes são inúteis na hora da morte. Somente o guru é o salvador.

om srigurave namah

quarta-feira, 3 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 296

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    296



vãgmi tuktatasamsãra sãgarottãranaksamah
yato'sau samsayacchettã sastrayuktyanubhutibhih

 296.The vagni (eloquent one) is the vessel that carries others over great ocean of the world;clearing their doubts through scriptural knowledge,logical approach, and his own direct experience.

296. O vagni (eloquente) é o navio que transporta os outros através do grande oceano do mundo; esclarecendo suas dúvidas através do conhecimento das escrituras, abordagem lógica e sua própria experiência direta.

om srigurave namah


sexta-feira, 8 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 270

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    270


cãturyavãn viveki ca adhyãtmajnãnavãn sucih
mãnasam nirmalam yasya gurutvam tasya sobhate

270.Gurutva ( the state of a guru preceptor) shines in one who is intelligent, discriminating, a knower of spiritual scriptures,pure in heart, and also mentally clean.

270 .Gurutva (o estado de um guru preceptor) brilha naquele que é inteligente, discriminador, conhecedor das escrituras espirituais, puro de coração e também mentalmente limpo.

om srigurave namah