Mostrando postagens com marcador mundo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador mundo. Mostrar todas as postagens

domingo, 12 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 335

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    335


namo'stu gurave tubhyam sahajãnandarupine
yasya vãmgamrta hanti visam samsãrasamjnakam.

335. I bow to you, O my guru preceptor,the personification of natural bliss,whose nectar-like words destroy the poison of this world.

335. Eu me curvo a você, Ó meu guru preceptor, a personificação da plenitude natural, cujas palavras como  néctar destroem o veneno deste mundo.

om srigurave namah

terça-feira, 19 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 281

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    281



evam bahuvidhã loke guravah santi pãrvati
tesu sarvaprayatnena sevyu hi paramo guruh

281. O Parvati,As you can see ,there are many kinds of gurus in this world. Of all these,one should selflessly serve the parama guru with great care and effort.

281. Ó Parvati, Como você pode ver, existem muitos tipos de gurus neste mundo. De todos estes, deve-se servir abnegadamente o parama guru com muito cuidado e esforço.

om srigurave namah

segunda-feira, 18 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 280

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    280



bahujanmakrtãt punyã llabhyate 'sau mahãguruh
labdhvã'mum na punaryãti sisyah samsãrabandhanam

280. A disciple,who,as a result of merits accumulated in many births,attains such a maha guru ( the grater preceptor),is never again bound with the knot of the world.

280. Um discípulo que, como resultado de méritos acumulados em muitos nascimentos, alcança tal maha guru (o preceptor maior), nunca mais estará preso ao nó do mundo.

om srigurave namah

sábado, 16 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 278

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    278



tattvamasyãdivãkyãnã mupadestã tu pãrvati
kãranãkhyo guruh prokto bhavaroganivãrakah

278.O Parvati that person is called karana guru who initiates the disciples with mahavakyas ( great commandments of the Upanishads) such tattvamasi ( Thou art That)Such a guru is the dispeller of world disease.

278.Ó Parvati, aquela pessoa é chamada de karana guru que inicia os discípulos com mahavakyas (grandes mandamentos dos Upanishads) como tattvamasi (Tu és Isso). Tal guru é o dissipador das doenças do mundo.

om srigurave namah

sexta-feira, 15 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 277

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    277 




anityamiti nirdisya samsãram samkatãlayam
vairãgyapathadarsi yah sa gururvihitah priye

277. O my Beloved! the vihita guru is one who shows the path leading to vairagya ( non-attachment). Hence,this guru teaches that everything here is transitory and this world is the abode of miseries.

277. Ó meu Amado! o vihita guru é aquele que mostra o caminho que leva ao vairagya (desapego). Consequentemente, este guru ensina que tudo aqui é transitório e este mundo é a morada das misérias.

om srigurave namah