om srigurave namah
"Por favor leia e sinceramente contemple os versos da Guru Gita. Tente viver como está dito. Deixe sua mente ser santificada através da graça do guru preceptor". Estou orando a Deus e aos gurus para abençoar a todos nós em nossa jornada espiritual." Paramahamsa Prajnanananda
om srigurave namah
Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 117
Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 116
krtyam pãncavidham sasvat bhãsate tam gurum bhajet
116. One shoul adore and worship the guru preceptor in whom these five qualities are ever present- creation, sustance, destruction, the ability to discipline or punish, and to give blessings.
116. Deve-se adorar e adorar o guru preceptor em quem estas cinco qualidades estão sempre presentes – criação, sustento, destruição, a capacidade de disciplinar ou punir e de dar bênçãos.
om srigurave namah
Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 115
samdarsitasvãtmasukhãmbudhinãm
janasya yesãm gulikãyamãnam
samsãrahãlãhalamohasãntyai
115.I worship the
Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 113
Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 112
112. Deve-se meditar na forma divina do guru, sentado no trono no centro do lótus do coração, emanando luz como a lua, que é capaz de conceder a bem-aventurança da eternidade, consciência e benefícios desejados.
om srigurave namaha
108. Conseqüentemente, aqueles que são avessos a servir o guru preceptor não podem se tornar completamente liberados, mesmo que sejam gandharvas, pitris, yakshas, charanas, rishis, siddhas ou devas.
Guru Gita ( Skanda Puana) Capítulo 1 verso 107
abhyastaih kimu dīrghakālavimalairvyā dhipradairduṣkaraih
prānāyamastairnekakaraņairdukhātmakairdurjayaih
Yasminnabhyudite vinaśyati balī vãyuh svayam takṣanāt
prāptumtatsahajasvabhāvamaniśam seveta caikamgurum
100.If, by the dawn of the guru's grace, all obstacles disappear and the blissful state of natural breath control (sahaja avastha) is attained then what need is there of ptacticing hundreds of ornayamas for a long period of time, with the ris
k of disease, difficultes, and pains. Therefore, one should serve the guru preceptor only.
100. Se, no alvorecer da graça do guru, todos os obstáculos desaparecerem e o estado de bem-aventurança do controle natural da respiração (sahaja avastha) for alcançado, então qual a necessidade de praticar centenas de pranayamas por um longo período de tempo, com o risco de doenças, dificuldades e dores. Portanto, deve-se servir apenas ao guru-preceptor.
om srigurave namah
98.Complete prostration implies lying flat and touching the ground with hands, legs, knees, thinks, head, sight, mind and speach.
98. A prostração completa implica deitar-se e tocar o chão com as mãos, pernas, joelhos, pensamentos, cabeça, visão, mente e fala.
om srigurave namah
97. Todos os dias deve-se cantar hinos ao guru oferecendo prostração completa com os oito ramos Assim, ao fazê-lo, alcançamos a estabilidade e, finalmente, experimentamos a nossa própria natureza real.
om srigurave namah
srinãthacaranãdvandvam yasyãm disi virãjate
tasyãm disi namaskuryãd bhaktyã pratidinam priye
96.My Dear One ( Parvati)! With deep devotion one should bow down every day to the place andirection where the sacrad feet on Shri Guru rest!
96.Minha querida (Parvati)! Com profunda devoção deve-se curvar-se todos os dias ao lugar e direção onde repousam os pés sagrados de Shri Guru!
om shri gurave namah
atastam sadgurum jnãtvã trikãlmabhivãdayet
95. The guru preceptor is the instantaneous liberator of one's family-not only one, but millions of generations. Therefore, knowing this, one should bow down to sadguru three times every day.
95. O guru preceptor é o libertador instantâneo da família de uma pessoa – não apenas de uma, mas de milhões de gerações. Portanto, sabendo disso, deve-se curvar-se ao sadguru três vezes ao dia.
om srigurave namah
yadanugrahatojantu scitasamsaramsãramuktibhãk
93. With folded hands, may these prostation be offered to him,the ocean of mercy, the perfect one, by whose grace indivduals attain liberation from this most colorful world.
93. Com as mãos postas, que essas prostações sejam oferecidas a ele, o oceano de misericórdia, o perfeito, por cuja graça os indivíduos alcançam a libertação deste mundo muitíssimo colorido.
om srigurave namah