97. Todos os dias deve-se cantar hinos ao guru oferecendo prostração completa com os oito ramos Assim, ao fazê-lo, alcançamos a estabilidade e, finalmente, experimentamos a nossa própria natureza real.
om srigurave namah
"Por favor leia e sinceramente contemple os versos da Guru Gita. Tente viver como está dito. Deixe sua mente ser santificada através da graça do guru preceptor". Estou orando a Deus e aos gurus para abençoar a todos nós em nossa jornada espiritual." Paramahamsa Prajnanananda
97. Todos os dias deve-se cantar hinos ao guru oferecendo prostração completa com os oito ramos Assim, ao fazê-lo, alcançamos a estabilidade e, finalmente, experimentamos a nossa própria natureza real.
om srigurave namah
srinãthacaranãdvandvam yasyãm disi virãjate
tasyãm disi namaskuryãd bhaktyã pratidinam priye
96.My Dear One ( Parvati)! With deep devotion one should bow down every day to the place andirection where the sacrad feet on Shri Guru rest!
96.Minha querida (Parvati)! Com profunda devoção deve-se curvar-se todos os dias ao lugar e direção onde repousam os pés sagrados de Shri Guru!
om shri gurave namah
atastam sadgurum jnãtvã trikãlmabhivãdayet
95. The guru preceptor is the instantaneous liberator of one's family-not only one, but millions of generations. Therefore, knowing this, one should bow down to sadguru three times every day.
95. O guru preceptor é o libertador instantâneo da família de uma pessoa – não apenas de uma, mas de milhões de gerações. Portanto, sabendo disso, deve-se curvar-se ao sadguru três vezes ao dia.
om srigurave namah
yadanugrahatojantu scitasamsaramsãramuktibhãk
93. With folded hands, may these prostation be offered to him,the ocean of mercy, the perfect one, by whose grace indivduals attain liberation from this most colorful world.
93. Com as mãos postas, que essas prostações sejam oferecidas a ele, o oceano de misericórdia, o perfeito, por cuja graça os indivíduos alcançam a libertação deste mundo muitíssimo colorido.
om srigurave namah
atrinetrah sivah sãksãt dvibãhusca harih smrtah
yo 'caturvadano brhmã sriguruh kathitah priye.
92. O My dear ( Parvati) The guru is Shiva without three eyes;Hari with two hands, and also brahma without four faces.
92. Ó minha querida (Parvati) O guru é Shiva sem três olhos; Hari com duas mãos, e também Brahma sem quatro faces.
om srigurave namah
gunãtitamarupam ca yo datdyãt sa guruh smrtah
91.The syllabes gu is beyond the gunas ( triple qualities of nature), and ru is above all forms. One who can confer the state beyond the gunas and forms is called a guru.
91.As sílabas gu estão além dos gunas (qualidades triplas da natureza), e ru está acima de todas as formas. Aquele que pode conferir o estado além dos gunas e das formas é chamado de guru.
om srigurave namah