83. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, a água que lava seus pés é como o Ganga para aqueles atormentados pelo fogo das três aflições, que estão inquietos e desprovidos de paz nesta Terra.
om srigurave namah
"Por favor leia e sinceramente contemple os versos da Guru Gita. Tente viver como está dito. Deixe sua mente ser santificada através da graça do guru preceptor". Estou orando a Deus e aos gurus para abençoar a todos nós em nossa jornada espiritual." Paramahamsa Prajnanananda
83. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, a água que lava seus pés é como o Ganga para aqueles atormentados pelo fogo das três aflições, que estão inquietos e desprovidos de paz nesta Terra.
om srigurave namah
bhavãranyapravistasya dinmohabrãntacetasah
yena sandarsitah pantah tasmai srigurave namah
82.I bow to him, my guru preceptor, for pointing to the rigth path when one becomes confused and deluded about what direction to take in this forest of a world.
82. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, por apontar o caminho certo quando alguém fica confuso e iludido sobre que direção tomar nesta floresta do mundo.
om srigurave namah
gurumadhye sthitam visvam visvamadhye stito guruh
gururvisvam na cãnyo 'sti tasmai srigurave namah
81. I bow tto him, my guru preceptor, through him one will know that the universe exists in the guru and the guru exists in the world, too. Thus, this world itself is the guru.
81 Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, através dele saberemos que o universo existe no guru e o guru também existe no mundo. Assim, este mundo em si é o guru.
om srigurave namah
eka eva paro bandhur visame samupasthite
guruh sakaladharmãtma tasmai srigurave namah
80.I bow to him, my guru preceptor, who is the best friend in the world when one is faced with the most difficult situations. He is the supreme help, because he is the knower and follover of all dharmas (duties, practices).
80. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, que é o melhor amigo do mundo quando alguém se depara com as situações mais difíceis. Ele é a ajuda suprema, porque é o conhecedor e seguidor de todos os dharmas (deveres, práticas).
om srigurave namah
gurumantrasamo nãsti tasmai srigurave namah
79.I bow to him, my guru preceptor, who is the beginig and the beginningless; the supreme reality and the deity. No other mantra can equal these two syllables: gu-ru. There is no greater mantra than the one given by the guru preceptor.
79. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, que é o começo e o sem começo; a realidade suprema e a divindade. Nenhum outro mantra pode igualar essas duas sílabas: gu-ru. Não há mantra maior do que aquele dado pelo guru preceptor.
om srigurave namah
mannãthah srijagannatho madgurur srijagadguruh
mamãtmã sarvabhutatmã tasmai srigurave namah
78.I bow to him, my guru preceptor, for I experienced my Lord as the lord of the univere and myguru as the guru of the universe. Also, I have realized my soul is the soul of all.
78.Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, pois experimentei meu Senhor como o senhor do universo e my guru como o guru do universo. Além disso, percebi que minha alma é a alma de todos.