terça-feira, 30 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 322

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    322


 

ahameva jagatsarvam ahameva param padam
etajjnãnam yato bhuyãt tam gurum pranamãmyaham 

322. I bow to him,the guru preceptor,who enlightens o with the knowledge that" I am  the entire universe.  I am the supreme state ."

322. Eu me curvo diante dele, o guru preceptor, que me ilumina  alguém com o conhecimento de que “Eu sou o universo inteiro. Eu sou o estado supremo”.

om srigurave namah

segunda-feira, 29 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 321

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    321


bahujanmakrtãtpãpã dayamartho na rocate
janmabandhanivrtyartham gurumeva bhajetsadã

321.No doubt this interpretation is unpalatable for some,because of the sins accumulated from many lives. Indeed those seeking freedom from the cycle of birth and death should wholeheartedly devote themselves to the guru preceptor.

321. Sem dúvida esta interpretação é desagradável para alguns, por causa dos pecados acumulados em muitas vidas. Na verdade, aqueles que buscam a libertação do ciclo de nascimento e morte devem dedicar-se de todo o coração ao guru preceptor.

om srigurave namah

domingo, 28 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 320

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    320



srutisãramidam devi sarvamuktam samãsatah
nãyathã sadgatih pumsãm vinã gurupadam sive 

320. O Devi, O Auspicious One (Shive)! This is the essence of all Vedas; therefore, I have narrated to you all there is to be told. Thus, the wise understand, there is no other path for the attainment of liberation than devotion at the feet of the feet of the guru preceptor.

320. Ó Devi, ó Auspicioso (Shive)! Esta é a essência de todos os Vedas; portanto, narrei a você tudo o que há para ser contado. Assim, os sábios entendem, não há outro caminho para a obtenção da liberação além da devoção aos pés do guru preceptor.

om srigurave namah




sábado, 27 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 319

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    319


sarvapãpaprasamanam sarvopadravavãrakam
janmamrtyuharam devi gitãsãstramidam sive

319. O Devi, O Shive! This scripture of the Gita is the destroyer of all sins,and remove all obstacles and disturbances.It also eliminates the fear of birth and death !

319. Ó Devi, ó Shive! Esta escritura do Gita é a destruidora de todos os pecados e remove todos os obstáculos e perturbações. Também elimina o medo do nascimento e da morte!

om srigurave namah


sexta-feira, 26 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 318

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    318


strilolupãya murkãya kãmopahatacetase
nindakãya na vaktaya gurugitã svabhãvatah

318.Furtheremore, this Guru Gita should not be told to those who are passionate,foolish,lustful,or blame others.

318. Além disso, este Guru Gita não deve ser contado àqueles que são apaixonados, tolos, lascivos ou que culpam os outros.

om srigurave namah

quinta-feira, 25 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 317

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    317


nãstikãya krtaghnãya dãmbhikãya sathãya ca
abhaktãya vibhaktãya na vãcyeyam kadãcana

317.This (Guru Gita) must not be taught to one who is an atheist or disloyal. Neither should these teachings be disclosed to anyone who is obstinate,proud,deceitful,or devotionless, or one who speaks against the guru.

317. Este (Guru Gita) não deve ser ensinado a quem é ateu ou desleal. Nem esses ensinamentos devem ser divulgados a ninguém que seja obstinado, orgulhoso, enganoso ou sem devoção, ou que fale contra o guru.

om srigurave namah

quarta-feira, 24 de abril de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 316


Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    316


satkarmaparipãkãcca cittashuddhasya dhimatah
sãdhakasyaiva vaktavyã gurugitã prayatnatah

316.This Guru Gita should be narrated with ulmost care tho those intelligent seekers whose heart and mind are pure and whose good deeds have matured.

316. Este Guru Gita deve ser narrado com o máximo  cuidado por aqueles buscadores inteligentes cujo coração e mente são puros e cujas boas ações amadureceram.

om srigurave namah