sábado, 25 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 348

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    348



na mrsã syãdyam devi maduktih satyarupini
gurugitãsamam stotram nãsti nãsti mahitale 

348.O Devi! What I have told to you shall never become untrue. Whatever is narrated by me is in reality the essence of truth. One this Earth, there is no hymn equal to the Guru Gita. There is none. There is none.

348.O Devi! O que eu disse a você nunca se tornará inverdade . Tudo o que é narrado por mim é na realidade a essência da verdade. Nesta Terra, não há hino igual ao Guru Gita. Não há nenhum. Não há nenhum.

om srigurave namah

sexta-feira, 24 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 347

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    347



guruttatvamidam devi sarvamuktam samãsatah
rehasyamidamavyaktan na vadedyasya kasyacit

347.O Devi the entire principle relating to the guru preceptor has thus been precisely narrated to you. Please know,this great,unexpressed secret should not be given to just anyone.

347.Ó Devi, todo o princípio relacionado ao guru preceptor foi assim narrado com precisão para você. Por favor, saiba que este grande segredo não expresso não deve ser dado a qualquer pessoa.

om srigurave namah

quinta-feira, 23 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 346

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    346


ekamuktvã mahãdeva pãrvatim punarabravit
idameva param tattvam srnu devi sukhãvaham.

346.After speaking these words, Lord  Mahadeva again told Parvati, " O Devi,this is the supreme truth. Please listen to that,which will bestow infinite happiness"

346. Depois de falar essas palavras, o Senhor Mahadeva disse novamente a Parvati: "Ó Devi, esta é a verdade suprema. Por favor, ouça aquilo que concederá felicidade infinita."

om srigurave namah

quarta-feira, 22 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 345

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    345


saptakotimahãmantras cittavibhramsakãrakãh
eka eva mahãmantro gururityaksaradvayam

345.Seventy million maha mantras may create extreme confusion in the mind. However, all on really needs is one great mantra,consisying of two syllables : gu-ru.

345. Setenta milhões de maha mantras podem criar extrema confusão na mente. No entanto, tudo o que realmente precisa é de um grande mantra, composto por duas sílabas: gu-ru.

om srigurave namah

terça-feira, 21 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 344

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    344


samsãrasãgarasamuddharanaikamamntram
brahmãdidevamunipujitasiddhamantram
dãridryaduhkhabhavarogavinãsamamtram
vande mahãbhayaharam gururãjamamtram

344. I adore and bow down to the great mantra of the guru,which is the only mantra that helps one cross the ocean of the world. This siddha (perfected) mantra is worshipped by the gods,like Brahma etc.,and also the munis. The power of this mantra saves one from porverty, misery,worldly diseases,and great fear.

344. Eu adoro e me curvo ao grande mantra do guru, que é o único mantra que ajuda alguém a cruzar o oceano do mundo. Este mantra siddha (perfeito) é adorado pelos deuses, como Brahma, etc., e também pelos munis. O poder deste mantra salva a pessoa da pobreza, da miséria, das doenças mundanas e do grande medo.

om srigurave namah

segunda-feira, 20 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 343

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    343


sivakrodhãdgurustrãtã gurukrodhãcchivo na hi
tasmãtsarvaprayatnena gururãjnãm na lamghayet

343.The guru preceptor is able to save you from the anger of Shiva, but Shiva cannot save you if the guru is displeased. Therefore,with extreme care and effort,one should never disobey the command (order) of the guru preceptor.

343. O guru preceptor é capaz de salvá-lo da raiva de Shiva, mas Shiva não pode salvá-lo se o guru estiver descontente. Portanto, com extremo cuidado e esforço, nunca se deve desobedecer ao comando (ordem) do guru preceptor.

om srigurave namah

domingo, 19 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 342

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    342


gurutyãgãrabdhavenmrtyur mantratyãgaddaridratã
gurumantraparityãgi rauravãm nakaram vrajet

342.By abandoning the guru preceptor,one endures death;by giving up the mantra,one welcomes poverty,however, one who abandons the guru as well as the mantra goes to the hell known as raurava.

342. Ao abandonar o guru preceptor, a pessoa experimenta a morte; ao abandonar o mantra, acolhe a pobreza, porém, quem abandona o guru e também o mantra vai para o inferno conhecido como raurava.

om srigurave namah