domingo, 24 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 286

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    286


srnu tattvamidan devi yatã  syãdvirato narah
tadã 'sãvadhikãriti procyate srutimastakaih

Shri Mahadeva said:

286. O Devi! please listen to this truth. When a person is naturally endowed with vairagya ( dislike for worldly pleasure) he or she is called and adhikari ( a qualified seeker) according to Upanishads.

286. Ó Devi! por favor ouça esta verdade. Quando uma pessoa é naturalmente dotada de vairagya (aversão aos prazeres mundanos), ela é chamada de adhikari (um buscador qualificado) de acordo com os Upanishads.

om srigurave namah

sábado, 23 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 285

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    285



svayam mudhã mrtyubhitãh sukrtadviratim gatãh

daivãnnisiddhagurugã yadi tesãm tu kã gatih

285. What is the fate of those disciples who by chance or ill-luked go to nishiddha guru? As they already confused,and afraid of death, they cannot comrehend the benefit of good does ?

285. Qual é o destino daqueles discípulos que por acaso ou mal-intencionados vão ao nishiddha guru? Como já estão confusos e com medo da morte, não conseguem compreender o benefício do bem?

om srigurave namah

sexta-feira, 22 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 284

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    284


namaste devadevãtra srotavyam kimcidasti me
srutvã tvadvãyamadhunã bhrsam syãdvihvalam manah

284.O Lord of gods and devas!I bow to you.Upon hearing your words,my mind has become  overwhelmed and perplexed.I humbly request that you answer my question and thus put an end  to my confusion.

284.Ó Senhor dos deuses e devas! Eu me curvo diante de você. Ao ouvir suas palavras, minha mente ficou sobrecarregada e perplexa. Peço humildemente que você responda minha pergunta e assim ponha fim à minha confusão.

om sri gurave namah

quinta-feira, 21 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 283

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    283


evam srtvã mahãdevi mahãdevavacastathã
atyantavihvalamanã samkaram pariprcchati

283. Upon hearing these words of Mahadeva. Parvati was extremely overwhelmed;thus she asked Shankara with humility.

283. Ao ouvir estas palavras de Mahadeva. Parvati ficou extremamente emocionada; por isso perguntou a Shankara com humildade.

om srigurave namah

quarta-feira, 20 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 282

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    282


nisiddhagurusisyastu dustasamkalpadusitah

brahmapralayaparyamtam na punaryãti martyatãm

282.The disciple of a nishiddha guru,impure and have wicked desires, never again attains a human body until the end of creation.

282. O discípulo de um guru nishiddha, impuro e com desejos perversos, nunca mais alcança um corpo humano até o fim da criação.

om srigurave namah

terça-feira, 19 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 281

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    281



evam bahuvidhã loke guravah santi pãrvati
tesu sarvaprayatnena sevyu hi paramo guruh

281. O Parvati,As you can see ,there are many kinds of gurus in this world. Of all these,one should selflessly serve the parama guru with great care and effort.

281. Ó Parvati, Como você pode ver, existem muitos tipos de gurus neste mundo. De todos estes, deve-se servir abnegadamente o parama guru com muito cuidado e esforço.

om srigurave namah

segunda-feira, 18 de março de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 280

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    280



bahujanmakrtãt punyã llabhyate 'sau mahãguruh
labdhvã'mum na punaryãti sisyah samsãrabandhanam

280. A disciple,who,as a result of merits accumulated in many births,attains such a maha guru ( the grater preceptor),is never again bound with the knot of the world.

280. Um discípulo que, como resultado de méritos acumulados em muitos nascimentos, alcança tal maha guru (o preceptor maior), nunca mais estará preso ao nó do mundo.

om srigurave namah