segunda-feira, 26 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 258

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    258



dhanyã mãtã pitã dhanyo gotram dhanyam kulodbhavah
dhanyã ca vasudhã devi yatra syãdgurubhaktatã

258. O  Devi one who has devotion to the guru preceptor- blessed is the mother,blessed is the father,blessed is the family,the clan,and even blessed is the earth.

258. Ó Devi aquele que tem devoção ao guru preceptor - abençoada é a mãe, abençoada é o pai, abençoada é a família, o clã, e até mesmo abençoada é a terra.

om srigurave namah

domingo, 25 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 257

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    257



gururdevo gururdharmo gurau nisthã param tapah
guroh parataram nãsti trivãram kathayãmi te.

257.I affirm this thrice with exaltation. The Guru Gita is God. The Guru is dharma. It is the supreme austerity to have firm faith in the guru;hence not exists that is superior to the guru.

257. Afirmo isso três vezes com exaltação. O Guru Gita é Deus. O Guru é o dharma. É a austeridade suprema ter fé firme no guru; portanto, não existe algo superior ao guru.

om srigurave namah




sábado, 24 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 256

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    256 



satyam satyam punah satyam dharmasãram mayoditam
gurugitãsamam stotram nãsti tattvan gurouh param

256. Whatever is declared by me is nothing less than the essence os dharma ( values,virtues and duties);this is truth, truth,truth,and again,truth.Thus,there is no hymn equal to the Guru Gita and no other truth greater than guru preceptor.

256. Tudo o que é declarado por mim é nada menos que a essência do dharma (valores, virtudes e deveres); isso é verdade, verdade, verdade e, novamente, verdade. Assim, não há hino igual ao Guru Gita e nenhum outro verdade maior que o guru preceptor.

om srigurave namah


sexta-feira, 23 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 255

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    255

Shri Guruji Paramahamsa Prajnanananda

atha samsãrinah sarve gurugitãjapena tu
sarvãn kãmãnstu bhujanti trisatyam mama bhãsitam


255. By chanting Guru Gita, even worldly people obtain the fulfillment of their every desire. Please know that whatever I said is true, true and true.

255.Ao cantar o Guru Gita, até mesmo as pessoas do mundo obtêm a realização de todos os seus desejos. Por favor, saiba que tudo o que eu disse é verdade, verdade e verdade.

om srigurave namah

quinta-feira, 22 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 254

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    254


sãmyena ramate jnãni divã vã  yadi vã nisi
evamvidho mahãmauni trailokyasamatãm vrajet


254.Wherever this person of knowledge roams,he enjoys the bliss of equanimity,day and night. In this meaner, great observer of silence experiences harmony in all three worlds.

254. Onde quer que essa pessoa de conhecimento esteja, ela desfruta da felicidade da equanimidade, dia e noite. Neste sentido, o grande observador do silêncio experimenta harmonia em todos os três mundos.

om srigurave namah

quarta-feira, 21 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 253

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    253



gurusantosanãdeva mukto bhavati pãrvati

ãnimãdisu boktrtvam krpayã devi jãyate

253. O Parvati! by pleasing the guru preceptor,one becomes liberated! O Devi! Through his grace,one entitled to enjoy all siddhis . 

253. Ó Parvati! ao agradar o guru preceptor, a pessoa se liberta! Ó Devi! Através de sua graça, alguém tem o direito de desfrutar de todos os siddhis.

om srigurave namah

terça-feira, 20 de fevereiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 252

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    252


evamvidho mahãyuktah sarvatra vartate sadã
tasmatsarvaprakãrena gurubhaktim samãcare

252.In this manner, the one who is with the state of maha yoga exist everywhere all times. Therefore,with extreme effort ones should constantly practice devotion to the guru preceptor

252. Dessa forma, aquele que está no estado de maha yoga existe em todos os lugares, em todos os momentos. Portanto, com extremo esforço deve-se praticar constantemente a devoção ao guru preceptor

om sri guravenamah