terça-feira, 26 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 200

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 200


 na vandanisyãte kastam darsanãdbhrãnti kãrakãh

varjayettãn gurun dure dhirãneva samãsrayet

200. These gurus are not worthy of worship and they create confusion and delusion. One shoul keep a distance up such gurus, intead one should depend upon calm and learned one.

200. Esses gurus não são dignos de adoração e criam confusão e ilusão. Deve-se manter distância de tais gurus, em vez disso, deve-se confiar em alguém calmo e instruído.

om srigurave namah


segunda-feira, 25 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 199

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 199


silãyãh kim param jnãnam silãsamghapratãrane
svayam tartum na jãnãti param nistãrayet katham

199. What special knowledge does a stone posses it comes to saving other stones from sinking oer even helping them cross over water/ It also cannot swim, therefore, how can it help others?

199. Que conhecimento especial uma pedra possui para salvar outras pedras de afundar ou até mesmo ajudá-las a atravessar a água? Ela também não sabe nadar, portanto, como pode ajudar os outros?

om srigurave namah


domingo, 24 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 198

  Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 198


jnãnahino gurustyajyo mithyãvãdi vidambakah
svasvirãntim na jãnãti  paramsãntim karoti kim

198.The ( so called) guru, who is devoid of knowledge, a lower of falseood, and a fraud shoud be abandoned or given up. When he himself is unable to find peace, how then can he bestow peace upon others? 

198. O (assim chamado) guru, que é desprovido de conhecimento, inferior em falsidade e fraude, deve ser abandonado ou deixado. Quando ele próprio é incapaz de encontrar a paz, como poderá conceder paz aos outros?

om srigurave namah

sábado, 23 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 197

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 197


nirastasarvasandeho ekikrtya sudarsanam
rahasyam yo darsayati bhajãmi gurumisvaram

197. I worsip the guru preceptor, the lord, who is free from all doubts and has a single-pointed vision of the Supreme. He is the revealer of the sacred secret who makes divine vision possible.

197. Eu adoro o guru preceptor, o senhor, que está livre de todas as dúvidas e tem uma visão unifocada do Supremo. Ele é o revelador do segredo sagrado que torna possível a visão divina.

om srigurave namah




sexta-feira, 22 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 196

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 196


tasmãtsarvapraytnena sarvasamgavivarjitah
vihãya sãstrajãlãni gurumeva samãsraet


196. Therefore, reliquising all associationwith others, and abandoning the confusing trap os the scriptures, with all sincere effort, one shoul depend upon the guru preceptor.

196. Portanto, abandonando toda associação com outros e abandonando a armadilha confusa das escrituras, com todo esforço sincero, deve-se depender do guru preceptor.

om srigurave namah


quinta-feira, 21 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 195

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 195


guruhinah pasuh kitah patango vaktumarhati
sivarupam svarupam ca na jãnãti yatassvayam

195. Those without a guru preceptor canot understand the nature of Lord Shiva, nor can they even understand their own Self.Thus, they can be likened to an animal, worm, or insect.

195. Aqueles sem um guru preceptor não podem compreender a natureza do Senhor Shiva, nem podem sequer compreender o seu próprio Ser. Assim, podem ser comparados a um animal, verme ou inseto.

om srigurave namah


quarta-feira, 20 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 194

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 194



sarvam syãtsaphalam karma gurudiksãprabhãvatah
gurulãbhãtsarvalãbho guruhinastu bãlisah

194.As the result of iniciation by the guru preceptor, all one's actions become fruitful. Through one's attainment of a guru preceptor, one gains everything. Undoubtedly, one without a guru preceptor is indeed a fool.

194.Como resultado da iniciação do guru preceptor, todas as ações da pessoa tornam-se frutíferas. Através da obtenção de um guru-preceptor, ganha-se tudo. Sem dúvida, alguém sem um preceptor guru é realmente um tolo.

om srigurave namah