terça-feira, 19 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 193

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 193


sivasvarupamanjnãtvã sivãpujã krta yadi

sã pujã nãmamãtram syã ccitradipa iva priye 

193. Without knowing the real nature of Lord Shiva, when one worship is just a formality( for name's sake);thus it is comparable to looking at a picture of a lamp (devoid of light) as opposed to seeing a real lamp.

193. Sem conhecer a verdadeira natureza do Senhor Shiva, quando uma adoração é apenas uma formalidade (pelo nome); portanto, é comparável a olhar para a imagem de uma lâmpada (sem luz) em oposição a ver uma lâmpada real.

om srigurave namah






segunda-feira, 18 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 192

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 192


sivapujãrato vãpi vishnupujãrato 'thavã
gurutattvavihinascet tatsarvam vyarthameva hi

192.One may be engrossed in the worshi of Lord Shiva, or immersed in worship Lord Vishnu, but without knowing the principles of the guru, all such learning is of no use.

192. Alguém pode estar absorto na adoração do Senhor Shiva, ou imerso na adoração do Senhor Vishnu, mas sem conhecer os princípios do guru, todo esse aprendizado é inútil.

om srigurave namah

 

sábado, 16 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 191

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 191


yadyapyadhitã nigamãh sadangã ãgamãh prye
adhyãtmãdini sãstrãni jnãnam nãsti gurum vinã

191. O My Beloved! Even by studying the Vedas, the six limbs of the Vedas, Tantra and all existing spiritual scriptures, one cannott attain knowledge without a guru preceptor.

191. Ó Meu Amado! Mesmo estudando os Vedas, os seis membros dos Vedas, o Tantra e todas as escrituras espirituais existentes, não se pode obter conhecimento sem um guru preceptor.

om srigurave namah






 

sexta-feira, 15 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 190

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 190


nityayuktãsrayah sarvo vedakrtsarvavedakrt

svaparajnãnadãtã ca tam vande gurumisvaram

190.I worship him, the guru preceptor, the lord, who is ever united ( with the Divine), the suport and refuge of all, the author of all Vedic knowledge, and the bestower of worldly knoledge as well as Self-knowledge.

190. Eu o adoro, o guru preceptor, o senhor, que está sempre unido (com o Divino), o apoio e refúgio de todos, o autor de todo o conhecimento védico e o doador do conhecimento mundano, bem como do Autoconhecimento.( conhecimento do Ser Supremo )

om srigurave namah

quinta-feira, 14 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 189

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 189


 upadesastvayam devi gurumãrgena muktidah
gurubhaktistathãtyantã kartavyã vai manisibhih

189.O  Devi ! this is theinstruction on the path of the guru preceptor that can bestow liberation. Therefore,devotion to the guru should be practiced with extreme loveby all wise people.

189.Ó Devi !, esta é a instrução no caminho do guru preceptor que pode conceder a liberação. Portanto, a devoção ao guru deve ser praticada com extremo amor por todas as pessoas sábias.

om srigurave namah

quarta-feira, 13 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 188

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 188 



yatraiva tisthate so'pi desah punyabhãjanah
muktasya laksanam devi tavãgre kathitam mayã

188. Wherever he ( theliberated one) lives, that place is blessed auspicious. O Devi ! Thus I have narreted to you the qualities of a liberated one.

188. Onde quer que ele (o liberado) viva, esse lugar é abençoado e auspicioso. Ó Devi! Assim, eu narrei a você as qualidades de uma pessoa liberada.

om srigurave namah


terça-feira, 12 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 187

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 187



sarvajnapadamityãhur dehi sarmavayo bhuvi

sadãnandah sadã sãnto ramate yatra kutracit

187. The embodied being, after having eperienced the state of all-permeating,or all-satiated, in this world, is constantly peaceful,always lives in bliss,and roams  in love everywhere. This state is known as the state of omniscience.

187. O ser encarnado, depois de ter experimentado o estado de permeabilidade total, ou de saturação total, neste mundo, está constantemente em paz, sempre vive em êxtase e vagueia amorosamente por todos os lugares. Este estado é conhecido como estado de onisciência.

om srigurave namah