quinta-feira, 7 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 182

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 182


kimavãhanamavyaktai vyãpakam kim visarjanam

amurtau ta katham puja katham dhyãnam nirãmaye

182. O Niramaya ( pure One), how can one invoke the unmanifested one? After prayer or worship, how is it possible to leave one who is omnipresent? Hence, what worship or meditation is suitable for the  formless one?

182. Ó Niramaya (O Puro), como alguém pode invocar o Imanifestado? Depois da oração ou da adoração, como é possível deixar alguém que é onipresente? Portanto, que adoração ou meditação é adequada para aquele que não tem forma?

om srigurave namah



quarta-feira, 6 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 181

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 181


abhyânnimisenaiva samãdhimadhisgacchati

ajnamajanitam pãpam taksanãdeva nasyati

181.Thus,one who practice this,even a moment, attains samadhi, and instantly all sins acumilated from birth are destroyed.

181. Assim, quem pratica isso, mesmo que por um momento, alcança samadhi, e instantaneamente todos os pecados acumulados desde o nascimento são destruídos.

om srigurave namah

terça-feira, 5 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 180

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 180



eka evãdvitiyo'ham   guruvãkyena niscitah

evamabyasyatã nityam na sevyam vai vanãntaram


180.Following the instruction of the guru preceptor, whoever practices meditation with firm determination, fixing the mind on "I am one and one alone, without a second"  need not take recourse into a forest.

180. Seguindo as instruções do guru preceptor, quem pratica meditação com firme determinação, fixando a mente em “Eu sou um e um sozinho, exteriormente um segundo”, não precisa recorrer a uma floresta.

om srigurave namah



segunda-feira, 4 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 179

 



Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 179



 yatah paramakaivalyam gurumãrgena vai bhavet
gurubhaktiratah kãryã sarvadã moksakãmksibhih

179. The seekers of liberation shoul always engross themselves in devotion to the guru preceptor, because by following the path of the guru, one achieves the state of absolute freedom (kaivalya)

179. Os buscadores da libertação devem sempre se dedicar à devoção ao guru preceptor, porque seguindo o caminho do guru, alcança-se o estado de liberdade absoluta (kaivalya).

om srigurave namah

domingo, 3 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 178

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 178



nityam brahmarasam  pitvã trpto yah paramãtmani
indram ca mnyate tuccham nrpãnãm tatra kã kathã

178.After having canstatly ejoyed the divine nectar(brahmarasa) to one own full  satisfaction, and becoming firmly anchored in theSupreme Self,one then even considers Indra (king of haven) insignificant- and what to speak of the kings of the Eart!

178. Depois de ter desfrutado plenamente do néctar divino (brahmarasa) para sua plena satisfação, e se tornar firmemente ancorado no Eu Supremo, a pessoa então considera Indra (rei do refúgio) insignificante - e o que falar dos reis da Terra!


sexta-feira, 1 de dezembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 177

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 177


na tatsukam surendrasya na sukham cakravartinam

yatsukam vitarãgasya munerekãntatvãsinam

177.The happiness enjoyed by a muni, free from all attachmants and living in seclusion, is even superior to the happiness of Indra or a great emperor.

177. A felicidade desfrutada por um muni, livre de todos os apegos e vivendo em reclusão, é ainda superior à felicidade de Indra ou de um grande imperador.

om srigurave namah


quinta-feira, 30 de novembro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 176

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 176




cãrvãkavaisnavamate sukam prãbhãkare na hi
guroh pãdãntike yadvatsukham vedãntasammatam

176.There is no real happiness in the philosophy of charvakas ( atheists), the vaishnavas ( the worshippers of Lord Vishnu), nor even in the teachings of prabhakar ( follovers of the Mimansa philosophy) The  happiness present at the feet of the guro preceptor( living in his close proximity) cannot be found elsewhere- such truth is confirmed in Vedanta.

176.Não há felicidade real na filosofia dos charvakas (ateus), dos vaishnavas (os adoradores do Senhor Vishnu), nem mesmo nos ensinamentos de prabhakar (seguidores da filosofia Mimansa). A felicidade presente aos pés do guro preceptor (que vive próximo dele) não pode ser encontrada em nenhum outro lugar - tal verdade é confirmada no Vedanta.

om srigurave namah