88.Se Shiva estiver descontente, o guru ainda poderá resgatar alguém, mas se o guru estiver descontente, ninguém poderá ajudá-lo. Portanto, tendo alcançado o kula guru correto, deve-se tomar refúgio completo nele.
om srigurave namah
"Por favor leia e sinceramente contemple os versos da Guru Gita. Tente viver como está dito. Deixe sua mente ser santificada através da graça do guru preceptor". Estou orando a Deus e aos gurus para abençoar a todos nós em nossa jornada espiritual." Paramahamsa Prajnanananda
88.Se Shiva estiver descontente, o guru ainda poderá resgatar alguém, mas se o guru estiver descontente, ninguém poderá ajudá-lo. Portanto, tendo alcançado o kula guru correto, deve-se tomar refúgio completo nele.
om srigurave namah
saptasãgaraparyantam tirthasnãnaphalam tu yat
gurupãdapayobindoh sahasrãmsena tatphalam
87.Qualquer mérito que uma pessoa tenha acumulado em peregrinações e banhos nas águas sagradas dos lugares sagrados, cobrindo todos os sete oceanos do mundo, é igual a apenas uma milésima parte de uma gota de água que lava os pés do guru preceptor.
om srigurave namah
mantramulam gurorvãkyam mokshamulam guroh krpã
86.The foundation of meditation is the form of the guru preceptor. The root of worshi is his feet.The words of the guru are the mantra to be practiced.The cause of liberation is his boundless grace.
86. A base da meditação é a forma do guru preceptor. A raiz do culto são seus pés. As palavras do guru são o mantra a ser praticado. A causa da libertação é sua graça ilimitada.
om srigurave namah
prabhave sarvavidãnãm sambhave gurave namah
85.I bow to the guru, who is Shambhu, the cause of the world. The guru is a bridge uver the ocean of the ever changing world, and the master of all knowledge and science.
85. Eu me curvo ao guru, que é Shambhu, a causa do mundo. O guru é uma ponte sobre o oceano do mundo em constante mudança e o mestre de todo o conhecimento e ciência.
om srigurave namah
84. o guru conhece o mahamantra do conhecimento correto para tratar aqueles que foram mordidos pela cobra da ignorância; por isso. ele é o único médico de verdade.
om srigurave namah
83. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, a água que lava seus pés é como o Ganga para aqueles atormentados pelo fogo das três aflições, que estão inquietos e desprovidos de paz nesta Terra.
om srigurave namah
bhavãranyapravistasya dinmohabrãntacetasah
yena sandarsitah pantah tasmai srigurave namah
82.I bow to him, my guru preceptor, for pointing to the rigth path when one becomes confused and deluded about what direction to take in this forest of a world.
82. Eu me curvo a ele, meu guru preceptor, por apontar o caminho certo quando alguém fica confuso e iludido sobre que direção tomar nesta floresta do mundo.
om srigurave namah