terça-feira, 18 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 8 e 9

 

purã kailãsasikhare siddhagandharvasevite

tatra kalpalatãpuspamandire 'tyantasundare||8||

vyãghrãjine samãsinam sukãdimunivanditam

bodhayantam param tattvam madhye munigane kvacit||9||


8.Long ago on the mountain peak of Mount Kalilasha, which is served by the siddhas ( the perfect ones) and the gandharvas ( the celestial musicians and dancers), in the most beautiful place, adorned with the wish-fulfilling creepers (kalpalata), flowers, etc.,

9.Lord Shiva, seated on a tiger skin, and adored by Shuka and other munis, was expounding the supreme truth.

8. Há muito tempo no pico da montanha do Monte Kalilasha, que é servido pelos siddhas (os perfeitos) e os gandharvas (os músicos e dançarinos celestiais), no mais belo lugar, adornado com as trepadeiras que realizam desejos (kalpalata) , flores, etc.,

9. Senhor Shiva, sentado sobre uma pele de tigre e adorado por Shuka e outros munis, estava expondo a verdade suprema.


segunda-feira, 17 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 6 e 7


 iti samprãrthitah suto munisamghairmuhurmuhuh

kutuhalena mahatã provãca madhuram vacah ||6||

srnudhvam munayah sarve sraddhayã parayã mudã

vadãmi bhavarogaghnim  gitãm mãtrsvarupinim||7|\

6. When Suta was again and again praying by congregation of the munis, with full enthusiasm, she spoke these sweet words

7.Suta said:

O Munis , please listen to me with faith and love. I will narrate the Gita to you, which destroys all wordly diseases and is like mothe to you.

6. Quando Suta estava orando repetidamente pela congregação dos munis, com todo o entusiasmo, ela disse essas palavras doces

7.Suta disse:

Ó Munis, por favor, me escutem com fé e amor. Vou narrar a Gita para você, que destrói todas as doenças mundanas e é como uma mãe para você.

om srigurave namah

domingo, 16 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 5


guhyãdguhyatamam sãram gurugitã visesatah

tvatprasãdãcca srotavyã tatsarvam bruhi suta nah

5. O Suta, we are most eager to listen to your narration through your grace, especially the Guru Gita, which is not only the essence of thruth but also the secret of all secrets.

5. Ó Suta, estamos mais ansiosos para ouvir sua narração através de sua graça, especialmente o Guru Gita, que não é apenas a essência da verdade, mas também o segredo de todos os segredos.

om srigurave namah


sexta-feira, 14 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 4

 


yatprãpya na punaryãti narah samsãrabandhanam

tathãvidham param tattvam vaktavyamadhunã tvayã

4.Attaining that, one is never again trapped in the bondage of the world. Please narrate that supreme truth to us now.

4. Conseguindo isso, a pessoa nunca mais ficará presa na escravidão do mundo. Por favor, narre essa verdade suprema para nós agora.

om srigurave namah



quinta-feira, 13 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 3


 yasya sravannamãtrena dehi duhkhãdvimucyate

yena mãrgena munayah sarvajnatvam prapedire

3. Upon hearing this, an embodied being becomes free from all sufferings; therefore, by treading that path , the munis(the persons of meditation) have attained the state of omniscience.

3. Ao ouvir isso, um ser encarnado se torna livre de todos os sofrimentos; portanto, ao trilhar esse caminho, os munis (as pessoas de meditação) atingiram o estado de onisciência.

om srigurave namah

segunda-feira, 10 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 2

 


suta suta mahãprãjna nigamãgamapãraga

gurusvarupamasmãkam bruhi sarvamalãpaham

2. O Suta, the greatest among the wise, master of the Vedas (Nigama) and the Tantras (Agama), please narrate to us the essential nature of the guru preceptor, who has the ability to eliminate all impurities of the mind and the body.

2. Ó Suta, o maior entre os sábios, mestre dos Vedas (Nigama) e dos Tantras (Agama), por favor, narre para nós a natureza essencial do guru preceptor , que tem a habilidade de eliminar todas as impurezas da mente e do corpo.


om srigurave namah

sexta-feira, 7 de agosto de 2020

Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 1 verso 1



 acintyãvyaktarupãya nirgunaya gunãtmane

samastajagadãdhãramurtaye brahmane namah

1. I bow to Brahman, the unmanifested One, who is untinkable and the domain of the triple qualities of nature, and yet the source of those qualities, too; as well as the support or substratum of the manifested universe.

1. Eu me curvo a Brahman, o Não Manifesto, que é impensável e o domínio das triplas qualidades da natureza, e ainda a fonte dessas qualidades também; bem como o suporte ou substrato do universo manifestado.

om srigurave namah