terça-feira, 28 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 112


samsãrasãgarasamuddharanaikamantram
brahamãdidevamunipujitasiddhamantram
dãridryaduhkhabhavarogavinãsamantram
vandemahãbhayaharam gururãjamantram 

112.I adore and bow down to the great mantra of the guru, which is the only mantra that enables one the cross the ocean of the world. Thus , it is the siddha ( perfected) mantra that is worshipped by all the celestials, and even Brahma, etc., and the munis. This divine mantra rescues one from all manner of poverty, misery, wordly diseases, and fear.

112. Adoro e me curvo ao grande mantra do guru, que é o único mantra que permite atravessar o oceano do mundo. Assim, é o mantra siddha (engrandecido) que é adorado por todos os celestiais, e até Brahma etc., e os munis. Este mantra divino resgata todos os tipos de pobreza, miséria, doenças mundanas e medo.

Shri Lahiari Mahasaya disse: A prática de kriya é o verdadeiro mantra que ajuda a atravessar o oceano do mundo. Pode-se aprender essa técnica divina diretamente do guru.

om srigurave namah

segunda-feira, 27 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 111


guravo ba.havah santi sisyavittãpahãrakah
durlabho'yam gururdevi sisyasantãpahãrakah

111.O Devi! There are many teachers who steal the wealth oh the disciples; however, that guru preceptor is extremely rare who steals the suffering of the disciples.

111.O Devi! Existem muitos professores que roubam a riqueza dos discípulos; no entanto, esse guru preceptor é extremamente raro e rouba o sofrimento dos discípulos.

om srigurave namah

domingo, 26 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 110




ãgamo nigamascãpi nirvã'asca tridhãgamah
astmãduddhrtya devesi gurugitã mayoditã

110. The Guru Gita as explained by me is the essence of the Vedas, Tantras, and all scriptures that expoud the path of liberation.

110. O Guru Gita, como explicado por mim, é a essência dos Vedas, Tantras e todas as escrituras que expõem o caminho da libertação.

Que o meu coração receba a semente da Tua graça e possa florescer no amor e na devoção!

om srigurave namah

sábado, 25 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 109




abhakte vancake dhurte pãsa'de nãstike nare
manasãpi na vaktavyam gurugitãbhidham priye

109. O My Beloved! This Guru Gita should never be revealed, even mentally, to devotionless, the deceitful, the wicked, the faithless, the atheists, etc.

109. Ó minha Amada ! Esse Guru Gita nunca deve ser revelado, nem mentalmente, a não devotos, enganadores, ímpios, infiéis, ateus etc.

om srigurave namah


sexta-feira, 24 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 108


ativa cittasãnte ca suddhãbhaktisamanvite
pravaktavyamidam devi mamãtmãsi sadã priye

108.O Devi, O my beloved! you are my soul. You are so very dear to me. Therefore, I disclosed this wisdom to you . Reveal  it only to those who are extremely peaciful in mind and    enriched with pure love.

108.O Devi, ó minha  amada! você é minha alma. Você é muito querida para mim. Portanto, eu revelei essa sabedoria para você. Revele-o apenas para aqueles que têm uma mente extremamente pacífica e são enriquecidos com puro amor.

om srigurave namah

quinta-feira, 23 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 107


sadãnananga'esãdi devatãnãnca pãrvati
manasãpi na vaktavyam mama sãnnidhyakãram 

107. O Parvati ! this secret knowledge (of Guru Gita), which brings one to may company, should not be revealed to devas like Kartikeya, Ganesha, etc. even in  your own mind.

107. O Parvati! esse conhecimento secreto (do Guru Gita), que leva alguém a uma companhia, não deve ser revelado a devas como Kartikeya, Ganesha etc., mesmo em sua própria mente.

om srigurave namah

quarta-feira, 22 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 106


idam rahasyam no vacyam tavãgre kathitam mayã
sugopyanca prayatena yenãtmanam prayãsyasi

106.This hidden knowledge, difficult to comprehend, should not be revealed to all. Therefore, this knowledge must be well-guarded with special effort, However, because you are very dear to me, I have narreted this wisdom to you.

106. Esse conhecimento oculto, difícil de compreender, não deve ser revelado a todos. Portanto, esse conhecimento deve ser bem guardado com um esforço especial. No entanto, porque você é muito querido por mim, eu narrei essa sabedoria para você.

om srigurave namah