sexta-feira, 24 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 108


ativa cittasãnte ca suddhãbhaktisamanvite
pravaktavyamidam devi mamãtmãsi sadã priye

108.O Devi, O my beloved! you are my soul. You are so very dear to me. Therefore, I disclosed this wisdom to you . Reveal  it only to those who are extremely peaciful in mind and    enriched with pure love.

108.O Devi, ó minha  amada! você é minha alma. Você é muito querida para mim. Portanto, eu revelei essa sabedoria para você. Revele-o apenas para aqueles que têm uma mente extremamente pacífica e são enriquecidos com puro amor.

om srigurave namah

quinta-feira, 23 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 107


sadãnananga'esãdi devatãnãnca pãrvati
manasãpi na vaktavyam mama sãnnidhyakãram 

107. O Parvati ! this secret knowledge (of Guru Gita), which brings one to may company, should not be revealed to devas like Kartikeya, Ganesha, etc. even in  your own mind.

107. O Parvati! esse conhecimento secreto (do Guru Gita), que leva alguém a uma companhia, não deve ser revelado a devas como Kartikeya, Ganesha etc., mesmo em sua própria mente.

om srigurave namah

quarta-feira, 22 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 106


idam rahasyam no vacyam tavãgre kathitam mayã
sugopyanca prayatena yenãtmanam prayãsyasi

106.This hidden knowledge, difficult to comprehend, should not be revealed to all. Therefore, this knowledge must be well-guarded with special effort, However, because you are very dear to me, I have narreted this wisdom to you.

106. Esse conhecimento oculto, difícil de compreender, não deve ser revelado a todos. Portanto, esse conhecimento deve ser bem guardado com um esforço especial. No entanto, porque você é muito querido por mim, eu narrei essa sabedoria para você.

om srigurave namah

terça-feira, 21 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 105


gurusevã param tirthamanyatirthamanarthakam
sarvatirthãsrayam devi sad guruscara'ambujam

105. Right attitude towards the guru preceptor is the greatest holy place of all;other places of pilmigrage are useless. O Devi, within the sacred water that washes the feet of the guru preceptor know there to be all holy waters of all sacred places.

105. A atitude correta em relação ao guru preceptor é o maior lugar sagrado de todos; outros locais de peregrinação são inúteis. Ó Devi, dentro da água sagrada que lava os pés do guru preceptor , saiba que existem todas as águas sagradas de todos os lugares sagrados.

om srigurave namah

segunda-feira, 20 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 104




vidyãdhanamadenaiva mandabhãgyãsca ye narãh
guroh sevã na kurvanti satyam satyam vadãmyaham

104. Listen to my words and know them to be the truth: those ill-fated people, who are full of pride due to their knowledge and welth, do not serve the guru preceptor.

104. Escute minhas palavras e saiba que elas são a verdade: aquelas pessoas infelizes, que se orgulham de seu conhecimento e coragem, não servem ao guru preceptor.

Que a Tua luz me faça ver sempre a verdade  e que meu ego não me engane jamais com a ilusão da grandeza pessoal! Tudo é Tua graça divina  tudo é tua divina gloria !

om srigurave namah

domingo, 19 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 103




ãjanmakotyãm devesi japavratatapahkriyã
etat sarvamsamam devi gurusantossamãtratah

103. O Devi ! Through the mere satisfaction of the guru preceptor, all yajnas ( fire cerimonies, sacrifices), observances, austerity, and kriyas that were practiced during millions of births become fruitful.
103. Ó Devi! Pela mera satisfação do guru preceptor , todos os yajnas (cerimônias de fogo, sacrifícios), observâncias, austeridade e kriyas praticados durante milhões de nascimentos tornam-se frutíferos.

Um nascimento humano é uma grande oportunidade de evolução , que eu possa com a Tua graça viver em comunhão divina !

om srigurave namah

sábado, 18 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 102


sariramindriyaprã'ã arthasvajanabãndhavãh
pitã mãtã kulam devi gurureva na samsayah

Withing this body, the senses, prana(breath), wealth, one's friends, relatives, mother's clan, and father's clan, exists the presence of the guru preceptor, in the other words, one can feelmthe presence of the guru in all. Without a doubt, this assertion is the truth.

Dentro deste corpo, os sentidos, prana (respiração), riqueza, amigos, parentes, clã da mãe e do pai, existe a presença do guru preceptor ; em outras palavras, é possível sentir a presença do guru em todos. Sem dúvida, essa afirmação é a verdade.

Que os meus olhos possam ver a Tua graça, esta é a beleza da vida e de todos os relacionamentos !

om srigurave namah