segunda-feira, 13 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 97


sa desah suddho yatrãsau gitã tisthatindurlabhã
tatra devaga'ãhsarve ksetrapithe vasanti hi

97. Wherever this rare and precious Gita is placed, that place becomes santictified, and all the devas reside there also.
97. Onde quer que este Gita raro e precioso seja colocado, esse lugar se torna santificado , e todos os devas residem lá também.

Graças a Ti meu Senhor Supremo !

om srigurave namah

domingo, 12 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 96


sa eva sadguru sah syãt sadasad brahmavittamah
tasya sthãnãni sarva'i pavitrã'i na samsayah

96. He is the sadguru who knows what is real and unreal. He is the best among the knowers of Brahman. Every place he resides is santified; there is no doubt about it.

96. Ele é o sadguru que sabe o que é real e irreal. Ele é o melhor entre os conhecedores de Brahman. Todo lugar em que ele reside é santificado; não há dúvidas sobre isso.

om sri gurave namah

sábado, 11 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 95


samasãramalanãsãrtham bhavatãpanivrttaye
gurugitãmbhasi snãnam tattvajnah kurute sadã

95. To cleanse oneself  from the impurities of the world and to be free from the afflictions of this worldly life, the knower of truth should always bathe in the sacred waters of the Guru Gita.

95. Para purificar-se das impurezas do mundo e livrar-se das aflições desta vida terrena, o conhecedor da verdade deve sempre se banhar nas águas sagradas do Guru Gita.

om srigurave namah

sexta-feira, 10 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 94


cintãmanim cintitasya sarvamangalakãrakam
japecchãktasca saivasca ga'apatyasca vais'avah
saurasca siddhidam devi dharãrthakãmamoksadam 

94. It is the chintamani ( wish-fulfilling stone) for all thoughts, as well as the bestwer of all auspiciouness. The followers of Shakti ( Divine Mother), Surya ( sun god), Ganapati, Vishnu, Shiva, Pashupati all chant this ( Guru Gita). O Devi, it is fulfills dharma, artha, kama, and moksha.

94. É a chintamani (pedra que realiza desejos) para todos os pensamentos, bem como o melhor de toda a auspiciosidade. Os seguidores de Shakti (Mãe Divina), Surya (deus do sol), Ganapati, Vishnu, Shiva, Pashupati, todos cantam isso (Guru Gita). Ó Devi, ele cumpre dharma, artha, kama e moksha.

om srigurave namah

quarta-feira, 8 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 93



yam yam cintayate kãmam tam tamãpnoti niscitam
kãminãm kãmadhenusca kalpitasya suradrumah

93. No doubt, whatever one desire is fulfilled accordingly. This ( Guru Gita) is the wish-fulfilling cow for all desires, and it is the wish-fulfilling tree for a person with expectations.

93. Sem dúvida, qualquer que seja o desejo que seja cumprido em conformidade. Esta (Guru Gita) é a vaca que realiza todos os desejos de todos , e é a árvore que realiza desejos de uma pessoa com expectativas.

om srigurave namah

terça-feira, 7 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 92



sarva duhkha bhayam vighnam nãsayettãpahãrakam
sarvabãdhãprasamanam dharmãrthakãmamoksadam

92. This ( Guru Gita) eliminates all sorrows, fears, and obstacles, and removes all afflictions. It nullifies all obstacles and bestows virtues, financial security, fulfillment of noble desires, and liberation.
92. Isso (Guru Gita) elimina todas as tristezas, medos e obstáculos, e remove todas as aflições. Anula todos os obstáculos e confere virtudes, segurança financeira, satisfação de desejos nobres e libertação.

om srigurave namah

segunda-feira, 6 de julho de 2020

Shree Shree Guru Gita 91

~
ãyurãrogyamaisvaryam putra pautrãdivarddhakam
niskãmatastrivãram vã japen moksamavãpnuãt

91. It brings long life, health, prosperity, and increases progeny ( children and grandchildren). If one studies this three times without any desires, one will attain liberation.

91. Traz vida longa, saúde, prosperidade e aumenta a progênie (filhos e netos). Se alguém estuda isso três vezes sem nenhum desejo, obterá a libertação.

Tuas palavras são vivas, que eu possa acolhê-las com o meu coração puro e torna-las vivas em mim!