quinta-feira, 30 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 último verso

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  último verso


iti srigurugitãyam  trtiyo 'dhyãyah

iti srikãndottarakhande sanatkumãrasamhitãyãm

umãmahesvara samvãde srigurugitã samãpta

Thus ends third chapter of the Guru Gita,found in Skanda Puransa, Utara Khanda,in Sanatkumara Samhita,in the form of dialog between Uma and Maheshwara.

Assim termina o terceiro capítulo do Guru Gita, encontrado em Skanda Purans, Utara Khanda, em Sanatkumara Samhita, na forma de diálogo entre Uma e Maheshwara.

om srigurave namah


quarta-feira, 29 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 352

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    352


ajnãnatimirãndhasya visayãkrãntacetasah
jnãnaprabhãpradãnena prasãdam kuru me prabho

252.Oh Lord! I am one whose eyes are coverede by ignorance and my mind is contaminated by pleasure of sense objects. Though the divine gift of light and knowledge, I pray that shower your grace upon me.


352.Oh Senhor! Sou alguém cujos olhos estão cobertos pela ignorância e minha mente está contaminada pelo prazer dos objetos dos sentidos. Através do dom divino de luz e conhecimento, rogo que derrame sua graça sobre mim.

om srigurave namah

terça-feira, 28 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 351

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    351


yasya prasãdãdahameva sarvam

mayyeva sarvam prarikalpitam ca

ittham vijãnãmi sadãtmarupam

tasyãmgripadmam pranato'smi nityam 


351. Forever do I offer my salutions at the lotus feet of the one whose grace allowed me to realize that " I am everything-and everything is superimposed on me" Throug this, I am constantly aware of my own Self.

351. Para sempre ofereço minhas saudações aos pés de lótus daquele cuja graça me permitiu perceber que “eu sou tudo - e tudo está sobreposto a mim”. Através disso, estou constantemente consciente do meu próprio Eu.

om srigurave namah

segunda-feira, 27 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 350

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    350


rahasyamatyantarahasyametanna

pãpinãm labhyamidam mahesvari

anekajanmãrjitapunyapãkãd

gurustu tattvam labhate manusyah

350. O Maheshwari! This is the ultimate secret. Thus,it is the secret of all secrets and should not be disclosed to one who is a wrondoer.It is only by the virtuous karma performed in countless previous births, giving the result in this life,thath a person becomes sligible to receive this truth of the guru preceptor.

350. Ó Maheshwari! Este é o segredo final. Portanto, é o segredo de todos os segredos e não deve ser revelado a quem é um transgressor. É somente pelo karma virtuoso realizado em incontáveis ​​nascimentos anteriores, dando o resultado nesta vida, que uma pessoa se torna elegível para receber esta verdade. do guru preceptor.

om srigurave namah


domingo, 26 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 349

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    349


gurugitãmimãm devi bhavaduhkavinãsinim
gurudiksãvihinasya purato na pathet kvacit

349.O Devi! This Guru Gita is the dispeller of all pain suffering in this every-chading world. However, take heed;one shoud never read this in the presence of one who has not been initiated by the guru preceptor.

349.O Devi! Este Guru Gita é o dissipador de toda dor e sofrimento neste mundo em constante mudança. Contudo, tome cuidado; nunca se deve fazer isso na presença de alguém que não tenha sido iniciado pelo guru preceptor.

om srigurave namah

sábado, 25 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 348

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    348



na mrsã syãdyam devi maduktih satyarupini
gurugitãsamam stotram nãsti nãsti mahitale 

348.O Devi! What I have told to you shall never become untrue. Whatever is narrated by me is in reality the essence of truth. One this Earth, there is no hymn equal to the Guru Gita. There is none. There is none.

348.O Devi! O que eu disse a você nunca se tornará inverdade . Tudo o que é narrado por mim é na realidade a essência da verdade. Nesta Terra, não há hino igual ao Guru Gita. Não há nenhum. Não há nenhum.

om srigurave namah

sexta-feira, 24 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 347

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    347



guruttatvamidam devi sarvamuktam samãsatah
rehasyamidamavyaktan na vadedyasya kasyacit

347.O Devi the entire principle relating to the guru preceptor has thus been precisely narrated to you. Please know,this great,unexpressed secret should not be given to just anyone.

347.Ó Devi, todo o princípio relacionado ao guru preceptor foi assim narrado com precisão para você. Por favor, saiba que este grande segredo não expresso não deve ser dado a qualquer pessoa.

om srigurave namah

quinta-feira, 23 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 346

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    346


ekamuktvã mahãdeva pãrvatim punarabravit
idameva param tattvam srnu devi sukhãvaham.

346.After speaking these words, Lord  Mahadeva again told Parvati, " O Devi,this is the supreme truth. Please listen to that,which will bestow infinite happiness"

346. Depois de falar essas palavras, o Senhor Mahadeva disse novamente a Parvati: "Ó Devi, esta é a verdade suprema. Por favor, ouça aquilo que concederá felicidade infinita."

om srigurave namah

quarta-feira, 22 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 345

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    345


saptakotimahãmantras cittavibhramsakãrakãh
eka eva mahãmantro gururityaksaradvayam

345.Seventy million maha mantras may create extreme confusion in the mind. However, all on really needs is one great mantra,consisying of two syllables : gu-ru.

345. Setenta milhões de maha mantras podem criar extrema confusão na mente. No entanto, tudo o que realmente precisa é de um grande mantra, composto por duas sílabas: gu-ru.

om srigurave namah

terça-feira, 21 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 344

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    344


samsãrasãgarasamuddharanaikamamntram
brahmãdidevamunipujitasiddhamantram
dãridryaduhkhabhavarogavinãsamamtram
vande mahãbhayaharam gururãjamamtram

344. I adore and bow down to the great mantra of the guru,which is the only mantra that helps one cross the ocean of the world. This siddha (perfected) mantra is worshipped by the gods,like Brahma etc.,and also the munis. The power of this mantra saves one from porverty, misery,worldly diseases,and great fear.

344. Eu adoro e me curvo ao grande mantra do guru, que é o único mantra que ajuda alguém a cruzar o oceano do mundo. Este mantra siddha (perfeito) é adorado pelos deuses, como Brahma, etc., e também pelos munis. O poder deste mantra salva a pessoa da pobreza, da miséria, das doenças mundanas e do grande medo.

om srigurave namah

segunda-feira, 20 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 343

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    343


sivakrodhãdgurustrãtã gurukrodhãcchivo na hi
tasmãtsarvaprayatnena gururãjnãm na lamghayet

343.The guru preceptor is able to save you from the anger of Shiva, but Shiva cannot save you if the guru is displeased. Therefore,with extreme care and effort,one should never disobey the command (order) of the guru preceptor.

343. O guru preceptor é capaz de salvá-lo da raiva de Shiva, mas Shiva não pode salvá-lo se o guru estiver descontente. Portanto, com extremo cuidado e esforço, nunca se deve desobedecer ao comando (ordem) do guru preceptor.

om srigurave namah

domingo, 19 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 342

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    342


gurutyãgãrabdhavenmrtyur mantratyãgaddaridratã
gurumantraparityãgi rauravãm nakaram vrajet

342.By abandoning the guru preceptor,one endures death;by giving up the mantra,one welcomes poverty,however, one who abandons the guru as well as the mantra goes to the hell known as raurava.

342. Ao abandonar o guru preceptor, a pessoa experimenta a morte; ao abandonar o mantra, acolhe a pobreza, porém, quem abandona o guru e também o mantra vai para o inferno conhecido como raurava.

om srigurave namah

sábado, 18 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 341

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    341


ekãksarapradãtãram yo gurum naiva manyate
svãnayonisatam gatvã cãndãlesvapi jãyate

341.One who does not respect and honor the guru preceptor,the giver of the single-syllabe (mantra), is born again, hundreds of times,in bodies such as that of a dog-or even who eats dogs.

341. Aquele que não respeita e honra o guru preceptor, o doador da sílaba única (mantra), nasce de novo, centenas de vezes, em corpos como o de um cachorro – ou mesmo aquele que come cachorro.

om srigurave namah





sexta-feira, 17 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 340

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    340



gurunãmasamam daivam na pitã na ca bãndhavãh~
gurunãmasamah svãmi nedrsam paramam padam

340. There is no god in heaven,no father on earth, no any relative to be found that can equal the name of Guru. Undoubtedly , there is no lord that can even match the guru's feet ( or name).

340. Não há deus no céu, nenhum pai na terra, nenhum parente que possa igualar o nome de Guru. Sem dúvida, não há senhor que possa igualar os pés (ou nome) do guru

om srigurave namah

quinta-feira, 16 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 339

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    339


omacyutãya gurave sisyasamsãrasetave
bhaktakãryaikasimhãya namaste cisukhãtmane.

339. I bow to you,my guru preceptor,you are om. You are firm and solid,hence you are a strong bridge for disciple to cross over the ocean of the world. Like a lion, you accomplish the noble works of your devotees. Thus,you are the embodiment of consciousness and bliss.

339. Eu me curvo diante de você, meu guru preceptor, você é om. Você é firme e sólido, portanto é uma ponte forte para o discípulo cruzar o oceano do mundo. Como um leão, você realiza as nobres obras de seus devotos. Assim, você é a personificação da consciência e da bem-aventurança.

om srigurave namah


quarta-feira, 15 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 338

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    338


namo'cyutãya gurave vidyãvidhyãsvarupine
sisyasanmãrgapatave krpãpiyusasindhave

338. I bow to you my guru preceptor, you are achyuta ( steadiness). Because you are the manifestation of both knowledge and ignorance, you are an expert who can lead disciples on the right path.

338. Eu me curvo diante de você, meu guru preceptor, você é achyuta (estabilidade). Por ser a manifestação do conhecimento e da ignorância, você é um especialista que pode conduzir os discípulos no caminho certo.

om srigurave namah

terça-feira, 14 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 337

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    337


acyutãya namastubhyam gurave paramãtmane
sarvatantravastantrãya cidghanãndamurtaye

337.I bow to you, my guru preceptor,you are the Supreme Self,without any deviation. Free from all limitations and the knower of all scriptures,you are the embodiment of knowledge and bliss.

337. Eu me curvo diante de você, meu guru preceptor, você é o Eu Supremo, sem qualquer desvio. Livre de todas as limitações e conhecedor de todas as escrituras, você é a personificação do conhecimento e da felicidade.

om sriguravenamah

segunda-feira, 13 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 336

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    336


nãnãyuktopadesena tãritã sisyasantatih
trakrpãsãravedena gurucitpadamacyutam

336.As a result of your perfect guidance and direction,all your disciple-children are saved. Trough your shower of compassion,they have taken unshakable refuge at thy blessed feet.

336. Como resultado de sua perfeita orientação e direção, todos os seus filhos-discípulos serão salvos. Através da sua chuva de compaixão, eles se refugiaram inabalavelmente aos seus pés abençoados.

om srigurave namah

domingo, 12 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 335

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    335


namo'stu gurave tubhyam sahajãnandarupine
yasya vãmgamrta hanti visam samsãrasamjnakam.

335. I bow to you, O my guru preceptor,the personification of natural bliss,whose nectar-like words destroy the poison of this world.

335. Eu me curvo a você, Ó meu guru preceptor, a personificação da plenitude natural, cujas palavras como  néctar destroem o veneno deste mundo.

om srigurave namah

sábado, 11 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 334

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    334



srigurum paramãnandam vande hyãnandavigraham
yasya sannidhimãtrena cidãnandãya te namah

334.I bow to the guru preceptor who is supreme bliss and the personification of joy;in his presente ,does the mind assume  the form of pure consciousness and bliss.

334. Eu me curvo ao guru preceptor que é a bem-aventurança suprema e a personificação da alegria; na sua presença, a mente assume a forma de pura consciência e bem-aventurança.

om srigurave namah

sexta-feira, 10 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 333

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    333


purastãtprsvayoh prsthe namaskuryãduparyadhah
sadã maccitarupena vidhehi bhavadãsanam

333.I bow to him in the front,on the sides, in the back, above,and below. May he be pleased to take his seats in the heart or mind forever.

333. Eu me curvo diante dele na frente, nas laterais, atrás, acima e abaixo. Que ele esteja satisfeito por tomar o seu assento  no coração ou na mente para sempre.

om sri gurave namah


quinta-feira, 9 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 332

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    332


vivekinãm vivekãya vimarsãya vimarsinãm
prakasinãm prakãsaya jnãninãm jnãnarupine

332.I bow to the discrimination withing all discriminative people, to inquire of all who are engaged in self-inquire, to the light that illuminates those who need light,to the one who is knowledge of all knowledgeable people.

332. Eu me curvo diante da discriminação de todas as pessoas discriminativas, para indagar a todos os que estão engajados na auto-análise , a luz que ilumina aqueles que precisam de luz, àquele que é o conhecimento de todas as pessoas instruídas.

om srigurave namah

quarta-feira, 8 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 331

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    331


svatantrãya dayãkrlpta vigrahãya sivãtmane

paratantrãya bhaktãnãm bhavyãnãm bhavyarupine

331. I bow to the independent,personification of compassion; in reality you are Shiva, the most beautiful one, dependent on the love of your devotees.

31. Eu me curvo diante da  independente personificação  da compaixão ; na verdade você é Shiva, o mais lindo, depende do amor de seus devotos.

om srigurave namah




terça-feira, 7 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 330

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    330


navãya navarupãya paramãrthaikarupine

sarvãjnãnatamobheda bhãnave cidghanãya te

330. I bow to the one who is ever new,pure conscioussnes,manifesting in infinite forms,the ultimate reality. You are one and absolute;you are the sun that can penetrate into the core of all ignorance.

330. Eu me curvo àquele que é sempre novo, com consciência pura, manifestando-se em formas infinitas, a realidade última. Você é único e absoluto; você é o sol que pode penetrar no âmago de toda ignorância.

om srigurave namah


segunda-feira, 6 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 329

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    329


namaste nãtha bhagavan sivãya gururupine
vidyãvatãrasamsiddhyai svikrtãnekavigraha

329. I bow to you, my Lord, O Bhagavan, Shiva in the form of the guru preceptor,you are the incarnation of knowledge for the attainment of perfection and have assumed many forms too.

329. Eu me curvo a você, meu Senhor, ó Bhagavan, Shiva na forma do guru preceptor, você é a encarnação do conhecimento para a obtenção da perfeição e também assumiu muitas formas.

om srigurave namah

domingo, 5 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 328

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    328


satyãnandasvarupãya bhodhaikhasukhakãrine
namo vedãntavedyãyã gurave buddisãksine

328..I bow to my guru preceptor,the essence of truth and bliss (satyananda),who is the cause of integrated knowledge and happiness,the knower of Vedanta ( Upanichadic truth), and the divine witness of the intellect.

328.. Eu me curvo ao meu guru preceptor, a essência da verdade e da bem-aventurança (satyananda), que é a causa do conhecimento integrado e da felicidade, o conhecedor do Vedanta (verdade dos  Upanichads ) e o testemunho divino do intelecto.

om srigurave namah

sábado, 4 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 327

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    327


saccidãnandarupãya vyãpine paramãtmane
namah srigurunãthãya prakãsãnandamurtaye

327.I bow to my guru preceptor,my lord,who is sat-chit-ananda (existence-cosciousness-bliss),all pervading,the supreme Self,and the embodiment of life and love.

327. Eu me curvo ao meu guru preceptor, meu senhor, que é sat-chit-ananda (existência-cosciência-bem-aventurança), que tudo permeia, o Ser supremo e a personificação da vida e do amor.

om srigurave namah

sexta-feira, 3 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 326

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    326


nityãya satyãya cidãtmakãya
nyavyãya bhavyãya parãtparãya
suddhãya buddhãya niranjanãya
namo'stu nityam gurusekharãya

326.I bow to the crest jewels of the guru preceptor (guru shekhara),the embodiment of knowledge and truth,who is eternal ,dignified , and ever new;that pure, enlightened, detached one is undoubtedly the greatest of them all.

326. Eu me curvo às joias da coroa do guru preceptor (guru shekhara), a personificação do conhecimento e da verdade, que é eterno, digno e sempre novo; aquele puro, iluminado e desapegado é, sem dúvida, o maior de todos eles.

om srigurave namah

quinta-feira, 2 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 324 e 325

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    324 e 325


yasyantam nãdimadhyam na hi

karacaranam nãmagotram na sutram

no jãtirnaiva varno bhavati

puruso no napumsam na castri


nãkaram no vikãram na hi janimaranam

nãsti punyam na pãpam

no'tattvam tattvamekam sahajasamarasam

sadgurum tam namami


324-325. I bow to him, the sadguru, who is without end middle,or beginning; who has no hands,feet,name,clan,race,caste or even sacred thereat ;is not a man,a neuter, no a woman,has no form,no modification,no birth,no death,nor virtue or vice;ever the personification of equanimity and steadiness,such a one is not a principle, but instead is truth itself.

324-325. Eu me curvo diante dele, o sadguru, que não tem fim, meio ou começo; que não tem mãos, pés, nome, clã, raça, casta ou até mesmo o sagrado nisso; não é um homem, um neutro, não é uma mulher, não tem forma, nenhuma modificação, nenhum nascimento, nenhuma morte, nem virtude ou vício; sempre a personificação da equanimidade e da firmeza, tal pessoa não é um princípio, mas é a própria verdade.

om srigurave manah

quarta-feira, 1 de maio de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 323

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 3  verso    323



alam vikalpairahameva kevalo
mayi sthitam visvamidam carãcaram
idam rahasyam mama yena darsitam
sa vandaniyo gurureva kevalam

323.Hence, do away with all distracting imaginations of the mind! Only I alone really exist. In me,the entire universe is moving and unmoving objects reside. Therefore,only the guru preceptor,who has revealed this secret,is really worthy of worship.

323. Portanto, acabe com todas as imaginações que distraem a mente! Só eu realmente existo. Em mim, o universo inteiro ,  objetos móveis está em imóveis habitam. Portanto, somente o guru preceptor, que revelou este segredo, é realmente digno de adoração.

om srigurave namah