Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 293
om srigurave namah
"Por favor leia e sinceramente contemple os versos da Guru Gita. Tente viver como está dito. Deixe sua mente ser santificada através da graça do guru preceptor". Estou orando a Deus e aos gurus para abençoar a todos nós em nossa jornada espiritual." Paramahamsa Prajnanananda
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 293
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 292
292.By his mere look,the parama guru brings calmness and cheerfulness of mind to others,because he himself is the epitome of peace and steadiness.
292. Pelo seu mero olhar, o parama guru traz calma e alegria mental aos outros, porque ele próprio é o epítome da paz e da tranquilidade.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 291
291.This the supreme parama guru is one who is free from the state of dvaita or advaita ( duality or no-duality .Brilliant and shining with the lights os inner experience,this omniscient guru is the destroyer of the dense ignorance.
291. Este parama guru supremo é aquele que está livre do estado de dvaita ou advaita (dualidade ou não-dualidade. Brilhante e resplandecente com as luzes da experiência interior, este guru onisciente é o destruidor da densa ignorância.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 290
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 289
289.One who is devoid of delusion,peaceful,ever content,self-suficient,and considers the status of Brahma or Vishnu the same as a mere piece of straw is a parama guru.
289. Aquele que é desprovido de ilusão, pacífico, sempre contente, autossuficiente e que considera o status de Brahma ou Vishnu igual a um mero pedaço de palha é um parama guru.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 288
288.O Parvati! As the ocean is the king of waters,so also is such a parama guru , the king of all gurus.
288.Ó Parvati! Assim como o oceano é o rei das águas, também o é o parama guru, o rei de todos os gurus.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 287
287. One who enables the seeker to see his or his real Self-the one Brahman,without any division,eternal,ever free,and devoid of pain-becomes the deshika (spiritual teacher)
287. Aquele que permite ao buscador ver seu verdadeiro Eu - Brahman o único, sem qualquer divisão, eterno, sempre livre e desprovido de dor - torna-se o deshika (professor espiritual).
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 286
Shri Mahadeva said:
286. O Devi! please listen to this truth. When a person is naturally endowed with vairagya ( dislike for worldly pleasure) he or she is called and adhikari ( a qualified seeker) according to Upanishads.
286. Ó Devi! por favor ouça esta verdade. Quando uma pessoa é naturalmente dotada de vairagya (aversão aos prazeres mundanos), ela é chamada de adhikari (um buscador qualificado) de acordo com os Upanishads.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 285
svayam mudhã mrtyubhitãh sukrtadviratim gatãh
daivãnnisiddhagurugã yadi tesãm tu kã gatih
285. What is the fate of those disciples who by chance or ill-luked go to nishiddha guru? As they already confused,and afraid of death, they cannot comrehend the benefit of good does ?
285. Qual é o destino daqueles discípulos que por acaso ou mal-intencionados vão ao nishiddha guru? Como já estão confusos e com medo da morte, não conseguem compreender o benefício do bem?
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 284
284.O Lord of gods and devas!I bow to you.Upon hearing your words,my mind has become overwhelmed and perplexed.I humbly request that you answer my question and thus put an end to my confusion.
284.Ó Senhor dos deuses e devas! Eu me curvo diante de você. Ao ouvir suas palavras, minha mente ficou sobrecarregada e perplexa. Peço humildemente que você responda minha pergunta e assim ponha fim à minha confusão.
om sri gurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 283
283. Ao ouvir estas palavras de Mahadeva. Parvati ficou extremamente emocionada; por isso perguntou a Shankara com humildade.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 282
nisiddhagurusisyastu dustasamkalpadusitah
brahmapralayaparyamtam na punaryãti martyatãm
282.The disciple of a nishiddha guru,impure and have wicked desires, never again attains a human body until the end of creation.
282. O discípulo de um guru nishiddha, impuro e com desejos perversos, nunca mais alcança um corpo humano até o fim da criação.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 281
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 280
280. A disciple,who,as a result of merits accumulated in many births,attains such a maha guru ( the grater preceptor),is never again bound with the knot of the world.
280. Um discípulo que, como resultado de méritos acumulados em muitos nascimentos, alcança tal maha guru (o preceptor maior), nunca mais estará preso ao nó do mundo.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 279
279.lamentavelmente, é conhecido como um paramaguru que é especialista em dissipar uma infinidade de dúvidas, juntamente com suas raízes e em remover o medo do nascimento e da morte.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 278
278.O Parvati that person is called karana guru who initiates the disciples with mahavakyas ( great commandments of the Upanishads) such tattvamasi ( Thou art That)Such a guru is the dispeller of world disease.
278.Ó Parvati, aquela pessoa é chamada de karana guru que inicia os discípulos com mahavakyas (grandes mandamentos dos Upanishads) como tattvamasi (Tu és Isso). Tal guru é o dissipador das doenças do mundo.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 277
277. O my Beloved! the vihita guru is one who shows the path leading to vairagya ( non-attachment). Hence,this guru teaches that everything here is transitory and this world is the abode of miseries.
277. Ó meu Amado! o vihita guru é aquele que mostra o caminho que leva ao vairagya (desapego). Consequentemente, este guru ensina que tudo aqui é transitório e este mundo é a morada das misérias.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 276
276. Os sábios, os conhecedores da verdade, descrevem aquela pessoa como nishiddha guru (o proibido) que inicia alguém com o mantra para adquirir os siddhis inferiores, como mohana, marana, vashya, etc.
om shri gurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 275
Paramahamsa Prajnanananda |
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 274
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 272
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 271
271.Guru preceptors are pure of heart, peaceful, noble,good mannered,and have control over the senses. Thus,they speak only measured words and are free from lust,greed,and all other vices.
271. Os guru preceptores são puros de coração, pacíficos, nobres, bem-educados e têm controle sobre os sentidos. Assim, eles falam apenas palavras comedidas e estão livres da luxúria, da ganância e de todos os outros vícios.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 270
270.Gurutva ( the state of a guru preceptor) shines in one who is intelligent, discriminating, a knower of spiritual scriptures,pure in heart, and also mentally clean.
270 .Gurutva (o estado de um guru preceptor) brilha naquele que é inteligente, discriminador, conhecedor das escrituras espirituais, puro de coração e também mentalmente limpo.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 269
269.In this world, there are plenty of teachers who hob the wealth of disciples.But I consider that guru a rare one,who steals the affliction and troubles that torment the disciple heart.
269. Neste mundo, há muitos professores que acumulam a riqueza dos discípulos. Mas considero raro esse guru, que rouba as aflições e os problemas que atormentam o coração do discípulo.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 268
268. This Guru Gita should never be disclosed,even mentally,to the devotionless, the fraudulent,the wicked,the faithless,the atheists,and others of this type.
268. Este Guru Gita nunca deve ser divulgado, mesmo mentalmente, aos que não têm devoção, aos fraudulentos, aos ímpios, aos incrédulos, aos ateus e outros deste tipo.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 267
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 266
idam rahasyamaspastam vaktavyam ca varãnane
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 264
265. Ó Devi! Ó Minha Querida! Estou lhe dando este precioso tesouro. Não divulgue esse conhecimento para aqueles mal sucedidos que se entregam a outras mulheres, abandonando suas esposas, ou aqueles que possuem olhos maliciosos enquanto olham para suas próprias filhas.
om srigurave namah
Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 3 verso 262
om srigurave namah