quarta-feira, 31 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 233

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 233


kãmãnyãm kãmadhenurvai kalpite kalpapãdapah
cintãmaniscintitasya sarvamangalakãrakam


233.This ( Guru Gita) is the kamadhenu (wish-fulfilling cow) for all desires, and the kalpapadapa (wish-fulfilling stone) for all thoughts. It is chintamani (wish-fulfilling tree) for all thoughts,as well  as the bestower of all auspiciousness.

233. Este (Guru Gita) é o Kamadhenu (vaca que satisfaz os desejos) todos os desejos e a kalpapadapa (pedra que realiza desejos) para todos os pensamentos. É chintamani (árvore que realiza desejos) para todos os pensamentos, bem como a doadora de toda auspiciosidade.

om srigurave namah


terça-feira, 30 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 232

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 232


sarvapãpaprasamanam  dharmakãmãrthamoksadam
yam yam cintayate kãmam tam tam prãpnoti niscitam

132.Thus, is the destroyer of all sins and the bestower of righteousness;it also fulfulls all desires_each and every one accordingly _and gives one prosperity and liberation. Whatever one desires,one surely attains that.

132. Assim, é o destruidor de todos os pecados e o concessor de justiça; ele também satisfaz todos os desejos -  de acordo com cada um - e dá prosperidade e libertação. Seja o que for que alguém deseje, certamente o alcançará.

om srigurave namah


segunda-feira, 29 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 231

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 231 



avaidhavyam  sakãmã tu labhate cãnyajanmani
sarvaduhkhamayam vighnam nãsayettãpahãrakam


231. Hence,in the next life a widow will not again be a widow if she chants this Guru Gita with expectations of result. It destroys all miseries, obstacles, and afflictions.

231. Portanto, na próxima vida uma viúva não será mais viúva se cantar este Guru Gita com expectativas de resultado. Destrói todas as misérias, obstáculos e aflições.

om srigurave namah

domingo, 28 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 230

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 230



ãyurãrogyamaisvaryam putrapautrapravardhanam

niskãmajãpi vidhavã pathenmoksamavãpnoyãt

230.It brings long life,health,prosperity,increases progeny ( like a children and grandchildren).A widow who studies this without any expectations or desires attain liberation.

230. Traz vida longa, saúde, prosperidade, aumenta a progênie (como filhos e netos). Uma viúva que estuda isso sem quaisquer expectativas ou desejos alcança a libertação.

om srigurave namah

sábado, 27 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 229


Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 229


sarvasãntikaram nityam tathã vandyãsuputradam
avaidhavyakaram strinãm saubhãgyasya vivardhanam

229.It bestows  eternal peace and blesses a barren lady with a well-mannered child. For woman,it prevents the death of husband and enhances good fortune.

229. Concede paz eterna e abençoa uma senhora estéril com um filho bem-educado. Para as mulheres, evita a morte do marido e aumenta a boa sorte.

om srigurave namah

sexta-feira, 26 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 228

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 228


yam yam cintayate kãmam tam tam prãpnoti niscayam
nityam saubhãgyadam punyam tãpatrayakulãpaham

228.Whatever one desires is surely attained. It bestows eternity,fortunes,and merits,and destroys the three afflictions

228. Tudo o que alguém deseja certamente será alcançado. Concede eternidade, fortunas e méritos, e destrói as três aflições

om srigurave namah

quinta-feira, 25 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 227

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 227


mohasãntikaram caiva bhandhamoksakaram
svarupjnãnanilayam gitãsãstramidam sive

227.O Auspicious One ( Shiva)!This scripture (Guru Gita) brings peace where there is confusion,and freedom from all bondages . It is the store house of all knowledge, especially Self -knowledge.

227. Ó Auspicioso (Shiva)! Esta escritura (Guru Gita) traz paz onde há confusão e liberdade de todas as amarras. É o depósito de todo conhecimento, especialmente do Conhecimento do Ser. (Self).

om srigurave namah


quarta-feira, 24 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 226

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 226


asiddham sãdhayetkãryam navagrahabhayãpaham
duhsvapnanãsanam caiva susvapnaphaladãyakam

226.(Trough the canting of the Guru Gita) one attains success even when facing the most difficult endeavors;hence it removes the fear of the nine planets. All evil dreams are eliminated  and instead one receives good dreams and their good results.

226. (Através do cantar do Guru Gita) alcançamos o sucesso mesmo quando enfrentamos os empreendimentos mais difíceis; portanto, isso remove o medo dos nove planetas. Todos os sonhos maus são eliminados e em vez disso recebem-se bons sonhos e seus bons resultados.

om srigurave namah

terça-feira, 23 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 225

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 225



mukhastambhakaram caiva gunãñãm ca vivardhanam
duskarmanãsanam caiva tathã satkarmasiddidam

225.This (Guru Gita) has the power to stop other's(negative) speech. It increases one's virtues and good qualities,destroys all evil deeds,and brings perfection through good action.

225.Este (Guru Gita) tem o poder de impedir o discurso (negativo) dos outros. Aumenta as virtudes e boas qualidades, destrói todas as más ações e traz a perfeição através de boas ações.

om srigurave namah

segunda-feira, 22 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 224

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 224


mohanam sarvabhutãnãm bandhamoksakaram param
deverãjnãm priyakaram rãjãnam vasamãnayet

224.This (Guru Gita) has the power of attraction. Furthermore ,it destroys all bonds and bestows freedom.It makes Indra dear to one and brings perfection though good action.

224.Este (Guru Gita) tem o poder de atração. Além disso, destrói todas as amarras  e concede liberdade. Torna Indra querido e traz perfeição por meio de boas ações.

om shrigurave namah

domingo, 21 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 223

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 223


udanmukhah sãntijapye vasye purvamukhastathã
yãmye tu mãranam proktam pascime ca dhanãgamah

223.Chanting while facing north brings peace;facing east bestows the power of attracting others, facing south the power of destruction,and facing west brings profuse wealth.

223. Cantar voltado para o norte traz paz; voltado para o leste confere o poder de atrair outros, voltado para o sul o poder de destruição, e voltado para o oeste traz riqueza abundante.

om srigurave namah


sábado, 20 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 222

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 222


ãgneyyãm karsanam caiva vãyavyãm satrunãsanam
nairrttãm darsanam caiva isãnyãm jnãnameva ca

 222.When one chants facing the southeast one will acquire a charming nature,while those who face the northwest eliminate all enemies.The southwest gives divine vision and the northeast knowledge.

222.Quando alguém recita voltado para o sudeste adquirirá uma natureza encantadora, enquanto aqueles que estão voltados para o noroeste eliminam todos os inimigos. O sudoeste dá visão divina e  o conhecimento no nordeste.

om srigurave namah

sexta-feira, 19 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 221

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 221


krsnãjine jnãnasiddhir moksasrirvyãghracarmani
kusãsane jnanasiddih sarvasiddhastu  kambale

121. If (one chants) seated on a deer hide, one will attain knowledge;on a tiger skin,one gain perfection,liberation,and prosperity; a mat or kusha grass bestows mastery over Self-kowledge, and a woolen seat,all siddhis

121. Se (alguém canta) sentado em uma pele de veado, alcançará conhecimento; em uma pele de tigre, obterá perfeição, libertação e prosperidade; uma esteira ou grama kusha confere domínio sobre o autoconhecimento, e um assento de lã, todos siddhis

om srigurave namah

quinta-feira, 18 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 220

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 220



vastrasane ca dãridryam pããne rogasambhavat nishpalam
medinyam duhkkhamãnopti kãsthe bhavati nisphalam

220. If one chant while sitting on a cloth seat, it will bring poverty,if one seated on stone disease will come; sitting on the earth,brings misery, and one a wooden seat, all efforts will be fruitless.

220. Se alguém cantar sentado em um assento de pano, isso trará pobreza; se alguém sentado em uma pedra, doenças virão; sentar na terra trará miséria, e alguém sentado em um assento de madeira, todos os esforços serão infrutíferos.

om srigurave namah

quarta-feira, 17 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 219

 Shree Shree  Guru Gita ( Purana)   Capítulo 2 verso 219



219.A white color seat is recommended for all purposes. A red-color is to have  control over others. One who chants while sitting in the lotus posture acquires supreme peace.

219.Um assento de cor branca é recomendado para todos os fins. A cor vermelha é ter controle sobre os outros. Aquele que canta sentado na postura de lótus adquire a paz suprema.

om srigurave namah

terça-feira, 16 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 218

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 218


kusaduvãsane devi hyãsane subhrakambale
upavisya tato devi japedakãgramãnasah

218.O Devi! Seated on a mat of kusha or grass,or on a white blanked,one should chant (the Guru Gita) with a concentrated mind.

218.Ó Devi! Sentado em uma esteira de kusha ou grama, ou em um tapete branco, deve-se cantar (o Guru Gita) com a mente concentrada.

om srigurave namah

segunda-feira, 15 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 217

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 217


mahãvyãdhiharã sarva vibhute siddhidã bhavet
athavã mohane vasye svayemeva japetsadã

217. It (the Guru Gita) is the destroyer of great diseases,the bestower of all divine glories and powers (siddis). In case of mohana  ( delusion),vashya ( other's bad influence),one should always read the Guru Gita.

217. Ele (o Guru Gita) é o destruidor de grandes doenças, o doador de todas as glórias e poderes divinos (siddis). No caso de mohana (desilusão), vashya (má influência de outros), deve-se sempre ler o Guru Gita.

om srigurave namah

sábado, 13 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 216

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 216


sarvopadravakusthãdi dustadosanivãrini

yatphalam gurusãnnidhyat tatphalam pathanãdbhavet


216.It (the study of the Guru Gita) also removes all caos, troubles,diseases (like leprosy), and other great evils. By studying this Gita, one acquires merits similar to that being in the holy company of the guru preceptor.

216. Ele (o estudo do Guru Gita) também remove todo o caos, problemas, doenças (como a lepra) e outros males inestimáveis. Ao estudar este Gita, a pessoa adquire méritos semelhantes aos de estar na sagrada companhia do guru preceptor.

om srigurave namah

sexta-feira, 12 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 215

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 215



akãlamrtyhartri ca sarvasamkatanãsini

yaksarãksasabhutãdi coravyãghravighãtini

215. It(the study of the Guru Gita)  saves one from umtimely death and destroys all afflictions. It eliminates the evil effects from yakshas, rakshas, ghosts, even fear of thefts,tigers, and others.

215. Ele (o estudo do Guru Git) salva alguém da morte prematura e destrói todas as aflições. Elimina os efeitos malignos de yakshas, ​​rakshas, ​​fantasmas, até mesmo o medo de roubos, tigres e outros.

om srigurave namah

quinta-feira, 11 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 214

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 214


214. O Devi! One acquires andless results by the repetition of the Guru Gita. It destroys all sins and eliminates all poverty.

214. Ó Devi! Obtém-se resultados infinitos pela repetição do Guru Gita. Destrói todos os pecados e elimina toda a pobreza.

om srigurave namah

quarta-feira, 10 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 213

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 213



gurigitãksaraikaiam mantrarãjamidam priye

anye ca vividhã mantrãh kalãm nãrhanti sodasim


213.O Beloved! Every syllabe of this Guru Gita is the king of mantras. Other mantras do not even equal one-sixteenth part of this.

213.Ó Amado! Cada sílaba deste Guru Gita é o rei dos mantras. Outros mantras não equivalem nem a um décimo sexto disso.

om srigurave namah


terça-feira, 9 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 212

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 212 



gurugitãmimãm devi hrdi nityam vibhãvaya
mahãvyãdhigatairduhkhaih sarvadã prajapenmudã


212. O Devi! You may always contemplate this Guru Gita inyour heart. Whenoneis suffering from fatal diseases or sorrows, one shoul repeat this with cheerful attitude.

212. Ó Devi! Você sempre pode contemplar este Guru Gita em seu coração. Quando alguém está sofrendo de doenças ou tristezas fatais, deve repetir isso com atitude alegre.

om srigurave namah



segunda-feira, 8 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 211

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 211

 


211.If anyone with faith and devotion studies,or listens to, or presents this knowledge to others in writing, he will attain all merits.

211. Se alguém com fé e devoção estudar, ou ouvir, ou apresentar esse conhecimento a outros por escrito, alcançará todos os méritos.

om srigurave namah

domingo, 7 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 210

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 210




210. One devoid of knowledge, drifting in the ocean of the world, suffers greatly because of the wordly desires. But when one is in knowledge, then both karma (action) and nishkarma (inaction) are nullified.

210. Alguém desprovido de conhecimento, à deriva no oceano do mundo, sofre muito por causa dos desejos mundanos. Mas quando se tem conhecimento, tanto o karma (ação) quanto o nishkarma (inação) são anulados.

om srigurave namah


sábado, 6 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 209

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 209


anena yadbhavektãryam tadvadãmi tava priye
lokopakãrakam devi laukikam tu vivarjayet

(Mahadeva said)

209. O beloved (Parvati) ! O Devi! Now I will tell you what can be achieved by this. As this is for the benefit of the world: one must banish worldliness from one's mind.

 ( Mahadeva disse)
209. Ó amada (Parvati)! Ó Devi! Agora vou lhe dizer o que pode ser alcançado com isso. Como isto é para o benefício do mundo: é preciso banir o mundanismo da mente.

om srigurave namah

 

sexta-feira, 5 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 208

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 208



natãsmi te nãta padãravindam
buddhiindriyaprãnamanovacobhih
yaccintyate bhãvita ãtmayouktau
mumuksubhih karmamayopasãntaye

(Parvati said):

208.My Lord,thou art ever united with the Self;I bow with devotion at your lotus feet.With intelect, sense organs, prana, mind, and speech, your holy feet are eve are ever contemplated on and trougt of sincere seekers, freeing them from the bonds of action.

(Parvati disse):

208. Meu Senhor, tu estás sempre unido ao Ser; eu me curvo com devoção aos teus pés de lótus. Com intelecto, órgãos dos sentidos, prana, mente e fala, teus pés sagrados são sempre contemplados e atraídos por buscadores sinceros, libertando-os dos laços da ação.

om srigurave namah

quinta-feira, 4 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 207

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 207



gurudevãrpanam vastu tena tusto'smi suvrate
sriguroh pãdukãm mudrãm mulamantram ca gopayet

207.O one with noble observances! I am satisfield with whatever artcles the disciple offersbto the guru preceptor. However, the sandals, the mudra( yoga technic) and mulamantra ( the  original mantra given by the guru preceptor) shoul be kept hidden.

207.Ó aquele com nobres observâncias! Estou satisfeito com quaisquer artigos que o discípulo ofereça ao guru preceptor. Porém, as sandálias, o mudra (técnica de yoga) e o mulamantra (o mantra original dado pelo guru preceptor) devem ser mantidos escondidos.

om srigurave namah

quarta-feira, 3 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 206

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 206


sarvam gurumukhãllabdham saphalam pãpanãsanam

yadyadãtmahitam vastu tattaddravyam na vancate.

206.Whatever is received ( an instruction or adinistration) fromthe mouth of the guru preceptor brings success and destroys sins andimpuritiess.The disciple should never fraudulently take anithing from the guru for one's own use.

206. Tudo o que é recebido (uma instrução ou orientação) da boca do guru-preceptor traz sucesso e destrói pecados e impurezas. O discípulo nunca deve fraudulentamente tomar nada do guru para uso próprio.

om srigurave namah

terça-feira, 2 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 205

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 205


gudho drdhasca pritisca maunena susamãhitah
sakrtkãmagatau vãpi pancadhã gururiritah

205.One who is well-accomplished in these five areas- the hidden,the firm,the loving,the silent,thefree to go anywhere at will-is known as a teacher.

205. Aquele que é bem-sucedido nessas cinco áreas - o oculto, o firme, o amoroso, o silencioso, o livre para ir a qualquer lugar à vontade - é conhecido como professor.

om srigurave namah