terça-feira, 31 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 151

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 151



mantrarãjamidam devi gururityaksaradvayam

smrtivedãpurãnãnãm sãrameva na samsayah


151.O Devi! This two syllabe word gu-ru is the king of all mantras. it is the essence of the Vedas, the law books, and the Puranas.

151.Ó Devi! Esta palavra de duas sílabas gu-ru é o rei de todos os mantras. é a essência dos Vedas, dos livros da lei e dos Puranas.

om sri gurave namah



segunda-feira, 30 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 150

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 150


asaktã hi surãdyãsca hyasaktã munayastathã
gurusãpopannasya raksanãya ca kutracit

150. Even the celestials and munis are powerless to save one who is facing the curse of the guru preceptor.

150. Mesmo os celestiais e munis são impotentes para salvar alguém que enfrenta a maldição do guru preceptor.

om sri gurave namah


domingo, 29 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 149

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 149



munibhih pannagairvãrp suraiva sãpto yadi
kãlamrtyubhayãdvãpi guruh samtrãti pãrvati.

149.O Parvati, For one who is cursed by the munis, celestials, or confronted by dangerous serpents of death, the guru preceptor is the savior.

149.Ó Parvati, Para aquele que é amaldiçoado pelos munis, celestiais, ou confrontado por perigosas serpentes da morte, o guru preceptor é o salvador.

 om srigurave namah


sábado, 28 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 148

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 148



148."O Lord, my God,O best among humans, O Master, O King, O lord of my family-in this manner one shoud address the guru preceptor with devotion and with awe;accordingly, one should behave in a sililar manner in his company


148. "Ó Senhor, meu Deus, ó melhor entre os humanos, ó Mestre, ó Rei, ó senhor da minha família - desta maneira deve-se dirigir-se ao guru preceptor com devoção e admiração; conseqüentemente, deve-se comportar de maneira semelhante em sua companhia.

om sri gurave namah

sexta-feira, 27 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 147

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 147



nãnrtam nãpriyam caiva garvam nãpi vã bahu
na niyogadharam bruyãt gurorãjnãm vibhavãyet


147. Never lie or speak unpleasantly , proudly, or incessantly in front of the guru preceptor. Do not speak in a commanding voice. Faithfully carry out oders he may give to you.

147. Nunca minta ou fale de maneira desagradável, orgulhosa ou incessantemente na frente do guru preceptor. Não fale com uma voz de comando. Cumpra fielmente as ordens que ele lhe der.

om srigurave namah










quinta-feira, 26 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 146

 

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 146

nocchistam kasyaciddeyam gurorãjnãm na ca tyajet

krtsnamucccistamãdãya harirvadbhaksayet svayam


146. One should not share with others any morsels of food remaining on the guru preceptor's plate. Thus, take all that is letover and consume it with the feeling that it is the holy remnants from a great fire cerimony. Remain obedient and never disobey any order he may give you.

146. Não se deve compartilhar com outros qualquer pedaço de comida que tenha sobrado no prato do guru preceptor. Assim, pegue tudo o que sobrou e consuma-o com a sensação de que são os remanescentes sagrados de uma grande cerimônia de fogo. Permaneça obediente e nunca desobedeça a nenhuma ordem que ele lhe der.

om srigurave namah

quarta-feira, 25 de outubro de 2023

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 145

 

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 145


gurunindãkaram drstvã dhãvayedatha vãsayet
sthãnam vã tatparityãyjam jihvãcchedhãksamo yadi

145. One shoud immediately leave the presence of anyone speaking ill of the guru preceptor, if one cannot stop such conduct.

145. Deve-se sair imediatamente da presença de qualquer pessoa que fale mal do guru preceptor, se não for possível impedir tal conduta.

om srigurave namah