quarta-feira, 31 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 233

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 233


kãmãnyãm kãmadhenurvai kalpite kalpapãdapah
cintãmaniscintitasya sarvamangalakãrakam


233.This ( Guru Gita) is the kamadhenu (wish-fulfilling cow) for all desires, and the kalpapadapa (wish-fulfilling stone) for all thoughts. It is chintamani (wish-fulfilling tree) for all thoughts,as well  as the bestower of all auspiciousness.

233. Este (Guru Gita) é o Kamadhenu (vaca que satisfaz os desejos) todos os desejos e a kalpapadapa (pedra que realiza desejos) para todos os pensamentos. É chintamani (árvore que realiza desejos) para todos os pensamentos, bem como a doadora de toda auspiciosidade.

om srigurave namah


terça-feira, 30 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 232

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 232


sarvapãpaprasamanam  dharmakãmãrthamoksadam
yam yam cintayate kãmam tam tam prãpnoti niscitam

132.Thus, is the destroyer of all sins and the bestower of righteousness;it also fulfulls all desires_each and every one accordingly _and gives one prosperity and liberation. Whatever one desires,one surely attains that.

132. Assim, é o destruidor de todos os pecados e o concessor de justiça; ele também satisfaz todos os desejos -  de acordo com cada um - e dá prosperidade e libertação. Seja o que for que alguém deseje, certamente o alcançará.

om srigurave namah


segunda-feira, 29 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 231

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 231 



avaidhavyam  sakãmã tu labhate cãnyajanmani
sarvaduhkhamayam vighnam nãsayettãpahãrakam


231. Hence,in the next life a widow will not again be a widow if she chants this Guru Gita with expectations of result. It destroys all miseries, obstacles, and afflictions.

231. Portanto, na próxima vida uma viúva não será mais viúva se cantar este Guru Gita com expectativas de resultado. Destrói todas as misérias, obstáculos e aflições.

om srigurave namah

domingo, 28 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 230

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 230



ãyurãrogyamaisvaryam putrapautrapravardhanam

niskãmajãpi vidhavã pathenmoksamavãpnoyãt

230.It brings long life,health,prosperity,increases progeny ( like a children and grandchildren).A widow who studies this without any expectations or desires attain liberation.

230. Traz vida longa, saúde, prosperidade, aumenta a progênie (como filhos e netos). Uma viúva que estuda isso sem quaisquer expectativas ou desejos alcança a libertação.

om srigurave namah

sábado, 27 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 229


Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 229


sarvasãntikaram nityam tathã vandyãsuputradam
avaidhavyakaram strinãm saubhãgyasya vivardhanam

229.It bestows  eternal peace and blesses a barren lady with a well-mannered child. For woman,it prevents the death of husband and enhances good fortune.

229. Concede paz eterna e abençoa uma senhora estéril com um filho bem-educado. Para as mulheres, evita a morte do marido e aumenta a boa sorte.

om srigurave namah

sexta-feira, 26 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 228

Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 228


yam yam cintayate kãmam tam tam prãpnoti niscayam
nityam saubhãgyadam punyam tãpatrayakulãpaham

228.Whatever one desires is surely attained. It bestows eternity,fortunes,and merits,and destroys the three afflictions

228. Tudo o que alguém deseja certamente será alcançado. Concede eternidade, fortunas e méritos, e destrói as três aflições

om srigurave namah

quinta-feira, 25 de janeiro de 2024

Shree Shree Guru Gita ( Skanda Purana) Capítulo 2 verso 227

 Shree Shree  Guru Gita ( Skanda Purana)   Capítulo 2 verso 227


mohasãntikaram caiva bhandhamoksakaram
svarupjnãnanilayam gitãsãstramidam sive

227.O Auspicious One ( Shiva)!This scripture (Guru Gita) brings peace where there is confusion,and freedom from all bondages . It is the store house of all knowledge, especially Self -knowledge.

227. Ó Auspicioso (Shiva)! Esta escritura (Guru Gita) traz paz onde há confusão e liberdade de todas as amarras. É o depósito de todo conhecimento, especialmente do Conhecimento do Ser. (Self).

om srigurave namah